4th Dimension — Labyrinth of Glass tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Labyrinth of Glass", wykonawca: 4th Dimension.
Tekst piosenki
Fleeing from my rotten thoughts, down I whirled into the spiral
Stifled by guilt and regret, senses drifted afloat nothingness
Foreboding, dawning inside, dragged me in pain towards the Mind’s Abyss…
Godlike glassy walls around, beyond, the Waste unchanging
Will-deprived there I stood, just a pale reflection,
A withered soul, my human sins I’m bound to pay…
Wandering lost in this maze, a garden of entombed emotions and dreams,
Is this the sheer truth ‘bout the man I used to be?
Condemned to this stillborn plane, my existence has yet ceased to be,
My inner self once drenched with life is now drained to the lee…
Walking down the silent streets, hollow witness of my own decay
I failed my chance a man to be, pledged myself to quench the higher flame
Still a spark strives, inner sanctum, pleading me to look inward and see…
Velvet light, a Poet’s dusk that mirrors on the ocean
Foaming waves of blue-dye diving on white shores
Could withered wings try to spread and fly again?
Gliding through skies turning bright, ascending infinity, oblivious of time,
Seagulls rejoice their freedom flight
Bound to the dirt still it stands, eyes staring blank at the sun,
My vestige of glass (the man I was…) crumbling to dust…
Wandering lost in this maze, the grave of emotions and forgotten dreams,
Essence of life reached out to me Urge for enlightenment stirs, I’ve glimpsed the Idyll redeemed,
Spreading my wings… (a newborn child…) I set out to live…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Uciekając od moich zgniłych myśli, w dół wirowałem do spirali
Stłumione przez poczucie winy i żalu, zmysły dryfują po powierzchni nicości
Przeczucia, świtanie w środku, ciągnęły mnie w bólu w kierunku Otchłani umysłu…
Godlike glassy walls around, beyond, The Waste unchanging
Will-pozbawiony tam stałem, tylko Blade odbicie,
Uschła dusza, moje ludzkie grzechy muszę zapłacić…
Błąkając się zagubiony w labiryncie, ogrodzie pogrążonych emocji i marzeń,
Czy taka jest prawda o człowieku, którym kiedyś byłem?
Skazani na ten martwy samolot, moje istnienie jeszcze przestało istnieć.,
Moja wewnętrzna jaźń kiedyś przesiąknięta życiem jest teraz wysuszona do lee…
Walking down the silent streets, hollow witness of my own decay
Zawiodłem swoją szansę jako mężczyzna, zobowiązałem się ugasić wyższy płomień.
Wciąż Iskra stara się, wewnętrzne Sanktuarium, błagając mnie, bym spojrzał do wewnątrz i zobaczył…
Velvet light, a Poet ' s dusk that mirrors on the ocean
Spienione fale niebieskich barwników nurkujące na białych brzegach
Czy uschnięte skrzydła mogą znowu latać?
/ Szybując przez niebo, / rozjaśniając się, / wznosząc nieskończoność, / zapominając o czasie.,
Seagulls rejoice their freedom flight
Bound to the dirt still it stands, eyes looking blank at the sun,
My lestige Of glass (the man I was...) crumbling to dust…
Błąkając się zagubiony w tym labiryncie, grobie emocji i zapomnianych snów,
Esencja życia wyciągnęła do mnie pragnienie oświecenia, ujrzałem idyllę odkupioną,
Rozpościeram skrzydła... (nowonarodzone dziecko...) wyruszyłem żyć…