A Day To Remember — Life @ 11 tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Life @ 11", wykonawca: A Day To Remember.

Tekst piosenki

When the curtain falls it rolls, unwraps, reminds me The person that I am.
I’m still afraid, ashamed, of what’s behind me,
But you gave me the strength to stand.
Sh-sh-sh-shake it off go get the things you want.
I’ll bottle the shame (bottle the shame).
Just sh-sh-shake it off, and no one will ever know (won't know).
I’m a slave to all these voices in my head,
And I’m afraid, I’m afraid of what they’ve said.
I’m a slave.
Sometimes when no one’s left to listen I’ll sit and argue with myself.
Say all the things I wish to tell you, without hurting someone else.
Sh-sh-sh-shake it off go get the things you want.
I’ll bottle the shame (bottle the shame).
Just sh-sh-shake it off, and no one will ever know (won't know).
I’m a slave to all these voices in my head,
And I’m afraid, I’m afraid of what they’ve said.
I’m a slave to all these voices in my head,
And I’m afraid they’ll walk with me until my end.
Stop!
Hey you, when’d ya get so cold? (when'd ya get so cold?)
Hey you, just do what you’re told, do what you’re told.
Hey you, you’re gonna be a star.
As long as you’ll let us we’ll make you the person that you aren’t.
Yeah!
I’m a slave to all these voices in my head,
And I’m afraid, I’m afraid of what they’ve said.
I’m a slave (I'm a slave) to all these voices in my head,
And I’m afraid (I'm afraid) they’ll walk with me until my end.
Sh-sh-sh-shake it off go get the things you want.
I’ll bottle the shame (bottle the shame).

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedy Kurtyna opada, zwija się, rozpakowuje, przypomina mi, kim jestem.
Wciąż się boję, wstydzę się tego, co jest za mną,
Ale dałaś mi siłę, by stać.
Weź to, czego chcesz.
I ' ll bottle the shame (butelka wstydu).
Po prostu sh-sh-otrząśnij się, a nikt się nigdy nie dowie (nie dowie się).
Jestem niewolnikiem tych wszystkich głosów w mojej głowie.,
Boję się tego, co powiedzieli.
Jestem niewolnikiem.
Czasami, kiedy nikt nie słucha, siedzę i kłócę się ze sobą.
Mów wszystko, co chcę ci powiedzieć, nie krzywdząc nikogo innego.
Weź to, czego chcesz.
I ' ll bottle the shame (butelka wstydu).
Po prostu sh-sh-otrząśnij się, a nikt się nigdy nie dowie (nie dowie się).
Jestem niewolnikiem tych wszystkich głosów w mojej głowie.,
Boję się tego, co powiedzieli.
Jestem niewolnikiem tych wszystkich głosów w mojej głowie.,
I obawiam się, że będą ze mną chodzić do końca.
Stój!
Hej ty, kiedy tak ci zimno? (kiedy tak ci zimno?)
Rób, co ci każę.
Hej ty, będziesz gwiazdą.
Tak długo, jak nam pozwolisz, uczynimy Cię osobą, którą nie jesteś.
Tak!
Jestem niewolnikiem tych wszystkich głosów w mojej głowie.,
Boję się tego, co powiedzieli.
I 'm a slave (I' m a slave) to all these voices in my head,
I boję się (boję się), że pójdą ze mną do końca.
Weź to, czego chcesz.
I ' ll bottle the shame (butelka wstydu).