A Day To Remember — Monument tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Monument", wykonawca: A Day To Remember.

Tekst piosenki

It’s Monday morning
And I would kill for a chance to drive
Get so far away from here with you my dear
That I’ll never leave your side
Nobody knows the troubles I’ve seen
In a van, on a soapbox for the world to see
Miles away, and I wish this didn’t mean so much to me To be a monument for the rest of them
Miles away, and I wish this didn’t mean so much to me To be a monument for the rest of them
We’re getting older
I’ve started to fear for my life
is this the way that it should be?
this whole thing’s riding on me it’s been a long road so far
with nowhere to turn
There’s no looking back from here
no more dwelling on my fears
Miles away, and I wish this didn’t mean so much to me To be a monument for the rest of them
Miles away, and I wish this didn’t mean so much to me To be a monument for the rest of them
Twenty bucks says you’ll remember me When you see me on your TV screen
It may be the first time
But it won’t be the last time
And I’ll scream
so loud that everyone in this place
Will hear every word I say
'cause this is my time, this is my time to shine
let nothing stand in our way
Twenty bucks says you’ll remember me When you see me on your TV screen
It may be the first time
But it won’t be the last time

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jest poniedziałek rano.
I zabiłbym za szansę jazdy
* * Get so far away from here with you my dear * *
That I ' ll never leave your side
Nikt nie zna kłopotów, które widziałem.
W furgonetce, na mydlanej budce dla świata
Mil stąd, i chciałbym, żeby to nie znaczyło dla mnie tyle, żeby być pomnikiem dla reszty z nich.
Mil stąd, i chciałbym, żeby to nie znaczyło dla mnie tyle, żeby być pomnikiem dla reszty z nich.
Starzejemy się
Zacząłem się bać o swoje życie.
tak powinno być?
to wszystko zależy ode mnie. to była długa droga.
with nowhere to turn
Stąd nie ma odwrotu.
koniec z rozmyślaniem o moich lękach.
Mil stąd, i chciałbym, żeby to nie znaczyło dla mnie tyle, żeby być pomnikiem dla reszty z nich.
Mil stąd, i chciałbym, żeby to nie znaczyło dla mnie tyle, żeby być pomnikiem dla reszty z nich.
Stawiam 20 dolców, że mnie zapamiętasz, gdy zobaczysz mnie na ekranie telewizora.
To może być pierwszy raz.
Ale to nie będzie ostatni raz.
And I ' ll scream
tak głośno, że wszyscy w tym miejscu
Will hear every word I say
'cause this is my time, this is my time to shine
let nothing stand in our way
Stawiam 20 dolców, że mnie zapamiętasz, gdy zobaczysz mnie na ekranie telewizora.
To może być pierwszy raz.
Ale to nie będzie ostatni raz.