A Day To Remember — You Should Have Killed Me When You Had The Chance tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "You Should Have Killed Me When You Had The Chance", wykonawca: A Day To Remember.
Tekst piosenki
So I say goodbye to a town that has ears and eyes
I can hear you whispering as I walk by Familiar faces smiling back at me and I knew
This would make them change
The only thing that’s going to bother me Is that you’ll all call yourselves my friends
Why can’t you look me in the eyes one last time?
The writings on the wall, you’ve read that I’ll be gone, but if you call my name
Just know that I’ll come running, for one more night to spare with you
This is where I’m meant to be, please don’t leave me
I’ve read these stories a thousand times, and now I’ll rewrite them all
You’re meddling in an anger you can’t control
She means the world to me, so hold your serpent tongue
Is a whores lies worth dying for? I’ll just take my time
The only thing that’s going to bother me Is that you’ll all call yourselves my friends
Why can’t you look me in the eyes one last time?
The writings on the wall, you’ve read that I’ll be gone, but if you call my name
Just know that I’ll come running, for one more night to spare with you
This is where I’m meant to be, please don’t leave me I walked into your house this morning
I brought the gun from our end table
Your blood was strewn across the walls
They’ll find you on your bathroom floor
I walked into your house this morning
I brought the gun from our end table
Your blood was strewn across the walls
They’ll find you on your bathroom floor when I’m done
But should I write it all off?
But should I write it all off?
But should I write it all off? (You should have killed me when you had the
chance)
But should I…? (You should have killed me when you had the chance)
You should have killed me when you had the chance
You should have killed me when you had the chance
Tłumaczenie tekstu piosenki
Więc żegnam się z miastem, które ma uszy i oczy.
Słyszę, jak szepczesz, gdy mijam znajome twarze, uśmiechając się do mnie.
To sprawi, że się zmienią.
Jedyne, co mnie niepokoi, to to, że będziecie się nazywać moimi przyjaciółmi.
Dlaczego nie możesz spojrzeć mi w oczy po raz ostatni?
Napis na ścianie, przeczytałeś, że mnie nie będzie, ale jeśli wypowiesz moje imię
Po prostu wiedz, że przybiegnę po ciebie na jeszcze jedną noc.
To jest miejsce, gdzie powinienem być, Proszę, NIE zostawiaj mnie.
Czytałem te historie tysiąc razy, a teraz napiszę je od nowa.
Wtrącasz się w gniew, którego nie możesz kontrolować.
Ona jest dla mnie całym światem, więc trzymaj język węża
Czy warto umierać za kłamstwa dziwek? Nie śpieszę się.
Jedyne, co mnie niepokoi, to to, że będziecie się nazywać moimi przyjaciółmi.
Dlaczego nie możesz spojrzeć mi w oczy po raz ostatni?
Napis na ścianie, przeczytałeś, że mnie nie będzie, ale jeśli wypowiesz moje imię
Po prostu wiedz, że przybiegnę po ciebie na jeszcze jedną noc.
To jest miejsce, gdzie powinienem być, Proszę, NIE zostawiaj mnie. wszedłem do Twojego domu dziś rano.
Przyniosłem broń z naszego stolika.
Twoja krew została przelana przez ściany.
Znajdą cię na podłodze w łazience.
Wszedłem do Twojego domu dziś rano.
Przyniosłem broń z naszego stolika.
Twoja krew została przelana przez ściany.
Znajdą cię na podłodze w łazience, kiedy skończę.
Ale czy mam to wszystko spisać?
Ale czy mam to wszystko spisać?
Ale czy mam to wszystko spisać? (You should have kill me when you had the
chance)
Ale czy powinienem...? (You should have kill me when you had the chance)
Powinieneś był mnie zabić, kiedy miałeś okazję.
Powinieneś był mnie zabić, kiedy miałeś okazję.