Abd Al Malik — Ground Zéro (Ode To Love) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ground Zéro (Ode To Love)", wykonawca: Abd Al Malik.
Tekst piosenki
Time was I would criticize my neighbor
If his religion was not the same as mine
But now my heart welcomes every form
It is a prairie for the gazelles and
A cloister for monks
A temple for idols and
A kaaba for the pilgrim
The tables of the Torah and the book of the Qur’an
I follow the religion of Love and whatever
Direction taken by Love’s camel
That is my religion and my faith
Come on
Na mokili Nzabe a sala biloko na bisso mabalé na mibalé oh
Muasi na mobali moyi na nzanza eh eh
Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Eh Eh aha aha
I was able to see that the book of my life was not
Composed merely of ink and letters
My hearth becomes white as snow
When I taste the savors of «I love you»
In your garden there are many flowers but only one water
Let me clad myself in your love like a tunic
Let count off the rosary of my heart in your memory
Let me shout to the world the perfume of my desire
The cement of providence binds us like bricks of the secret
Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Eh Eh aha aha
I was copper you made me gold, Alchemist of my heart
You who knew how to erase my mistakes
The only believer is the one who loves the other as himself
Existence is a gift but so few people find this amazing
Because the outfits it wears are never the same
Because appearances only deceive those who stop at them
I have drunk the wine of Love
And people were changed into brothers
Na mokili Nzabe a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzabe reureu a senga sé bolingo
Eh Eh aha aha
Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedyś krytykowałbym sąsiada.
Gdyby jego religia nie była taka sama jak moja
Ale teraz moje serce przyjmuje każdą formę
To preria dla Gazel i
Klasztor dla mnichów
Świątynia bożków i
Kaaba dla pielgrzyma
Tablice tory i księgi Koranu
I follow the religion of Love and whatever
/ Align = "left" /
To jest moja religia i moja wiara.
Chodź.
Na mokili Nzaba a sala biloko na bisso mabalé na mibalé oh
Muasi na mobali moyi na nzanza eh eh
Na mokili Nzaba a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzaba reureu a senga Sé bolingo
Eh eh aha aha
/ Align = "left" /
Złożone wyłącznie z atramentu i liter
Moje serce staje się białe jak śnieg
Kiedy posmakuję smaków " Kocham Cię»
W Twoim ogrodzie jest wiele kwiatów, ale tylko jedna woda.
Pozwól mi odziać się w twoją miłość jak w tunikę
* Niech w Twej pamięci będzie różaniec mego serca *
Pozwól mi wykrzyczeć światu Perfumy mojego pragnienia
Cement Opatrzności spaja nas jak cegły tajemnicy
Na mokili Nzaba a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzaba reureu a senga Sé bolingo
Eh eh aha aha
Byłem gliną, ty uczyniłeś mnie złotem, Alchemiku mego serca.
Ty, który wiedziałeś jak wymazać moje błędy
Jedynym wierzącym jest ten, który kocha drugiego jak siebie samego.
Istnienie jest darem, ale tak niewielu ludzi uważa to za niesamowite.
Bo stroje, które nosi, nigdy nie są takie same.
Bo pozory zwodzą tylko tych, którzy się na nich zatrzymują.
Wypiłem wino miłości
A ludzie zmienili się w Braci.
Na mokili Nzaba a pesa moto nyoso chance ya ko zua oh
Lelo ya yo lobi ya guaye
Nzaba reureu a senga Sé bolingo
Eh eh aha aha
Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius