Adept — Friends That Used To Be tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Friends That Used To Be", wykonawca: Adept.

Tekst piosenki

Do you remember when we were kids?
We had innocence, we had it all figured out.
We were the voice of a thousand
and we weren’t afraid to shout it out.
We used to roam the streets
not carrying about the consequences.
But you brought poison to your life
and you spread it to your veins.
Like the teeth from a vicious snake;
your chemical disease
I know that things got hard on you.
You got in bed with the devil
I still remember us being young
and so full of life.
So don’t close your eyes
'Cause there is so much beauty
left for us to see.
And you must never be afraid
to let go from the past.
You are a miracle, my friend.
From now until the bitter end.
Life is the sand running
through the hour glass.
One grain at a time just passing through
I know that everything takes time
but in the end
time takes everything; just stay alive
I hope that things will turn for you
that you wake up from this nightmare
'Cause I remember us being friends
and so full of love
So don’t close your eyes
'Cause there is so much beauty
left for us to see.
And you must never be afraid
to let go from the past.
You are a miracle, my friend.
(Don't forget who your friends are)
From now until the bitter end.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pamiętasz, jak byliśmy dziećmi?
Mieliśmy niewinność, wszystko obmyśliliśmy.
"We were the voice of a thousand"
i nie baliśmy się tego wykrzyczeć.
Włóczyliśmy się po ulicach.
nie ponosząc konsekwencji.
Ale przyniosłeś truciznę do swojego życia.
i rozprzestrzeniasz to do swoich żył.
Jak zęby złośliwego węża;
choroba chemiczna
Wiem, że było ci ciężko.
You got in bed with the devil
Wciąż pamiętam, że byliśmy młodzi.
i pełna życia.
Więc nie zamykaj oczu.
'Cause there is so much beauty
/ align = "left" /
I nigdy się nie bój
zapomnieć o przeszłości.
Jesteś cudem, przyjacielu.
Od teraz aż do gorzkiego końca.
Life is the sand running
przez godzinną szybę.
Jedno ziarno na raz tylko przejeżdżające przez
Wiem, że wszystko wymaga czasu.
ale w końcu
time takes everything; just stay alive
Mam nadzieję, że wszystko się dla ciebie zmieni.
że obudzisz się z tego koszmaru
'Cause I remember us being friends
and so full of love
Więc nie zamykaj oczu.
'Cause there is so much beauty
/ align = "left" /
I nigdy się nie bój
zapomnieć o przeszłości.
Jesteś cudem, przyjacielu.
(Nie zapomnij kim są twoi przyjaciele)
Od teraz aż do gorzkiego końca.