Admiral Fallow — Beetle in the Box tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Beetle in the Box", wykonawca: Admiral Fallow.

Tekst piosenki

Hold your tongue the unwilling and the safe
Make your mark in your own tiny way
Your own miniature firework display for one
Fear of facing the shadow on the shore
Tied in knots and hung out on the backdoor
The 'boy-done-good' thoughts of valour and the all for one
It’s the beetle in the box that shakes in your hands
And it’s formed out of feelings I don’t understand
They’re mapped in the gaps and the spaces between
The worry of bearing the ghost in the machine
I eat your words and you mark my mistakes
We set the dictionary up to fail
The work of poets is a vapour we exhale it’s gone
Fleeting fondness is a flicker in your frown
Spilling out in adjectives and nouns
A mess of letters once it’s chewed and swallowed down all gone
It’s the beetle in the box that shakes in your hands
And it’s formed out of feelings I don’t understand
They’re mapped in the gaps and the spaces between
The worry of bearing the ghost in the machine
How do you feel pain?
(Tremors through the floor)
How do you hear sound?
(Tapping on the walls)
I wish I could feel it all
It’s the beetle in the box that shakes in your hands
And it’s formed out of feelings I don’t understand
They’re mapped in the gaps and the spaces between
The worry of bearing the ghost in the machine

Tłumaczenie tekstu piosenki

"Hold your tongue the unchanging and the safe"
Zrób swój znak na swój mały sposób
Własny miniaturowy pokaz fajerwerków dla jednego
Strach przed zmierzeniem się z cieniem na brzegu
/ Align = "left" /
Myśli o męstwie i wszystkim za jednego
To Żuk w pudełku, który trzęsie się w twoich rękach.
I jest uformowany z uczuć, których nie rozumiem.
Są odwzorowane w szczelinach i przestrzeniach pomiędzy
The worry of bearing the ghost in the machine
Jem twoje słowa, a Ty zaznaczasz moje błędy.
Ustawiliśmy słownik na awarię
Dzieło poetów to para, którą wydychamy, przepadła.
Przelotne uczucie jest migotaniem w twych zmarszczkach
Podział na przymiotniki i rzeczowniki
A mess of letters once it ' s chewed and swallowed down all gone
To Żuk w pudełku, który trzęsie się w twoich rękach.
I jest uformowany z uczuć, których nie rozumiem.
Są odwzorowane w szczelinach i przestrzeniach pomiędzy
The worry of bearing the ghost in the machine
Jak czujesz ból?
(Drżenia przez podłogę)
Jak słyszysz dźwięk?
(Tapping on the walls)
I wish I could feel it all
To Żuk w pudełku, który trzęsie się w twoich rękach.
I jest uformowany z uczuć, których nie rozumiem.
Są odwzorowane w szczelinach i przestrzeniach pomiędzy
The worry of bearing the ghost in the machine