Adriana Calcanhotto — Milagres/Miséria tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Milagres/Miséria", wykonawca: Adriana Calcanhotto.

Tekst piosenki

Nossas armas estão na rua
É um milagre
Elas não matam ninguém
A fome está em toda parte
Mas a gente come
Levando a vida na arte
Miséria é miséria em qualquer canto
Riquezas são diferentes
Índio mulato preto branco
Miséria é miséria em qualquer canto
Todos sabem usar os dentes
Riquezas são diferentes
Ninguém sabe falar esperanto
Miséria é miséria em qualquer canto
Riquezas são diferentes
Miséria é miséria em qualquer canto
A morte não causa mais espanto
O sol não causa mais espanto
Miséria é miséria em qualquer canto
Riquezas são diferentes
Cores raças castas crenças
Riquezas são diferentes
As crianças brincam
Com a violência
Nesse cinema sem tela
Que passa na cidade
Que tempo mais vagabundo
Esse agora
Que escolheram pra gente viver?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nasze armaty stoją na ulicy.
To cud.
Nie zabijają nikogo
Głód wszędzie
Ale jemy
Biorąc życie w sztuce
Ubóstwo jest ubóstwo w każdym rogu
Bogactwo różnych
Native American mulats czarny biały
Ubóstwo jest ubóstwo w każdym rogu
Każdy wie, jak używać zębów
Bogactwo różnych
Nikt nie wie, mówić w Esperanto
Ubóstwo jest ubóstwo w każdym rogu
Bogactwo różnych
Ubóstwo jest ubóstwo w każdym rogu
Śmierć nie jest zaskoczeniem
Słońce nie jest zaskoczeniem
Ubóstwo jest ubóstwo w każdym rogu
Bogactwo różnych
Kolory, rasy, kasty, przekonań,
Bogactwo różnych
Dzieci bawią się
Przemoc
W tym filmie bez ekranu
Który odbywa się w mieście
Im więcej czasu-włóczęga
To jest teraz
Którzy wybrali dla nas żyć?