Adriano Celentano — La Ballata Di Pinocchio tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La Ballata Di Pinocchio", wykonawca: Adriano Celentano.
Tekst piosenki
— Papa perché ci non racconti una favola?
— Ehi… la favola… che favola…
Io la favola non me la ricordo…
— Sì quella di Pinocchio!
Mi guardo e mi viene da ridere
Come sono buffo ora che non sono più
Un burattino!
Vi ricordate il mio naso di legno? Eh?
E benchè di legno era più morbido
Della nostra pelle umana! Eh?
Se una bugia mi scappava
A vista d’occhio il mio naso si allungava
Ma ora, amici miei, Pinocchio è come noi
Un ragazzo in carne ed ossa come siete voi
Tutto il mondo ormai lo sa
E io mai più paura avrò
Che il mio naso si allungherà
Ora posso ogni secondo
Dire tutti le bugie di questo mondo
Che il mio naso sempre uguale resterà
Chi l’avrebbe mai pensato
Che la nostra bella pelle
E più dura assai del legno!
Mi tocco e mi riviene da ridere…
Come sono buffo ora che non sono più burattino!
Mi diverto moltissimo sono felice…
Con questo mio corpo così umano e perfetto
Mi riempie di gioia, sembra quasi un giochetto!
E il merito è tuo mia cara Fatina
Quando la vita tu mi hai donato, quella mattina
Ha-ha-ha…
Mi sento libero come una rondine di primavera
Con questo fisico forte e simpatico
Mi cercherò una bella carriera…
Un prete pastore diventerò
O forse un ribelle io diverrò
Ha-ha-ha…
Avrò una sposa tutta mia
O, meglio ancora, cento donna
Di quelle in giro con poche gonne
Ha-ha-ha…
E non avrò, mia dolce Fata
Più bisogno del tuo aiuto
Accipicchia, ora un dubbio m'è venuto…
Solo tu, mia bella Fata
Dai capelli color turchino
Sei stata l’unica, fra tutti
Ad amare un burattino…
Ha-ha-ha…
Credo proprio che nessuna donna al… al… mo…
Ha-ha-ha…
Credo proprio che nessuna donna al mondo
Sappia amare come te Eri un angelo! Eri bella!
Tu sei pura come al mondo non c'è n'è
Ora sta per cominciare
Questa nuova mia avventura
Credo proprio che sia un pasticcio
Anzi… credo che sia un «Pastocchio»
Che poi fa rima anche con Pinocchio.
Vi ricordate il mio naso di legno? Eh?
E benchè di legno era più morbido
Della nostra pelle umana! Eh?
Se una bugia mi scappava
A vista d’occhio il mio naso si allungava
Ma ora, amici miei, Pinocchio è come noi
Un ragazzo in carne ed ossa come siete voi
Tutto il mondo ormai lo sa
E io mai più paura avrò
Che il mio naso si allungherà
Ora posso ogni secondo
Dire tutte le bugie di questo mondo
Che il mio naso sempre uguale resterà
Chi l’avrebbe mai pensato
Che la nostra bella pelle
E più dura assai del legno!
Mi tocco e mi riviene da ridere…
Come sono buffo ora che non sono più burattino!
Mi diverto moltissimo sono felice…
Con questo mio corpo così umano e perfetto
Mi riempie di gioia, sembra quasi un giochetto!
E il merito è tuo mia cara Fatina
Quando la vita tu mi hai donato, quella mattina
Adriano Celentano —
Tłumaczenie tekstu piosenki
- Tato, opowiedz nam bajkę.
- Hej, bajka ... co za bajka!…
Nie pamiętam tej opowieści.…
- Tak, Pinokio!
Patrzę na siebie i śmieję się
Jak zabawny jestem teraz, kiedy już mnie nie ma
Marionetka!
Pamiętasz mój Drewniany nos? Co?
I chociaż drzewo było bardziej miękkie
Naszej ludzkiej skóry! Co?
Gdyby tylko kłamstwo mi umknęło.
Na widok mojego wydłużonego nosa
Ale teraz, moi przyjaciele, Pinokio, jak my
Chłopiec w ciele, jak ty
Teraz cały świat o tym wie.
I już nigdy się nie boję, będę
Że mój nos się rozciągnie
Teraz mogę co sekundę
Powiedzieć wszystkie kłamstwa tego świata
Że mój nos i tak zostanie
Kto by pomyślał
Jaka jest nasza piękna skóra
I twardsze niż drewno!
Dotykam go, a on się ze mnie śmieje.…
Jak zabawny jestem teraz, że nie jestem już marionetką!
Cieszę się, że jestem szczęśliwy…
Z tym moim ciałem, tak ludzkim i doskonałym
To napełnia mnie radością, to prawie jak gra!
Twoja zasługa, moja droga Wróżko.
Kiedy życie mi dałeś, tego ranka
Ha-ha-ha…
Czuję się wolny jak wiosenna Jaskółka
Z tą silną i uroczą sylwetką
Będę szukał dobrej kariery.…
Księdzem duszpasterzem będę
A może zostanę buntownikiem.
Ha-ha-ha…
Będę miał własną narzeczoną.
Albo jeszcze lepiej, sto kobiet
Z tych wokół z kilkoma spódnicami
Ha-ha-ha…
I nie będę miał, moja słodka wróżko.
Więcej potrzebuję twojej pomocy
Teraz mam wątpliwości.…
Tylko Ty, moja piękna wróżko.
Turkusowe włosy
Byłaś jedyną.
Kochać marionetkę…
Ha-ha-ha…
Myślę, że żadna kobieta w ... w ... MO…
Ha-ha-ha…
Myślę, że żadna kobieta na świecie
Być w stanie kochać, jak byłeś aniołem! Byłaś piękna!
Jesteś czysta, jak na świecie.
Zaraz się zacznie.
To moja nowa przygoda.
Myślę, że to bałagan
W rzeczywistości myślę, że to "Pasternak".»
Co rymuje się z Pinokio.
Pamiętasz mój Drewniany nos? Co?
I chociaż drzewo było bardziej miękkie
Naszej ludzkiej skóry! Co?
Gdyby tylko kłamstwo mi umknęło.
Na widok mojego wydłużonego nosa
Ale teraz, moi przyjaciele, Pinokio, jak my
Chłopiec w ciele, jak ty
Teraz cały świat o tym wie.
I już nigdy się nie boję, będę
Że mój nos się rozciągnie
Teraz mogę co sekundę
Powiedzieć wszystkie kłamstwa tego świata
Że mój nos i tak zostanie
Kto by pomyślał
Jaka jest nasza piękna skóra
I twardsze niż drewno!
Dotykam go, a on się ze mnie śmieje.…
Jak zabawny jestem teraz, że nie jestem już marionetką!
Cieszę się, że jestem szczęśliwy…
Z tym moim ciałem, tak ludzkim i doskonałym
To napełnia mnie radością, to prawie jak gra!
Twoja zasługa, moja droga Wróżko.
Kiedy życie mi dałeś, tego ranka
Adriano Celentano —