Agnes Bihl — Je reviens tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Je reviens", wykonawca: Agnes Bihl.
Tekst piosenki
J’ai cherché le bonheur
Aux quatre coins du monde
J’ai cherché le bonheur
Au moins quelques secondes
Pour deux, trois cailloux blancs
Un baiser dans le cou
Et caresser le vent
Qui me fouettait les joues
J’ai cherché le bonheur
Mais pour toute rencontre
J’ai couronné mon c ur
D’un barbelé de honte
C’est pas bon d'être une femme
Quand on n’est qu’un enfant
Quand on n’a plus de larmes
Et déjà plus le temps
Plus le temps de grandir
Déjà vendues d’avance
Elles commencent à mourir
Le jour de leur naissance
Il faut être docile
On n’a que c’qu’on mérite
Mais surtout pas stérile
Accident domestique
Quand on n’a plus de corps
Et pas plus de visage
Mais quand on voit des morts
Dans tous les paysages
Il n’y a plus d’ailleurs
Et plus rien de possible
J’ai cherché le bonheur
Je reviens les mains vides
Et je reviens de tout
Mais je reviens debout
Le c ur en miette et les yeux secs
Trente ans que je dois faire avec
Je reviens demain
Je reviens de loin
Si tu veux bien
Un peu d’amour en poche
Un peu comme l’eau vive
La fraîcheur et la force
La fringale de vivre
J’ai cherché sans limite
Un cachette à ma taille
Un ruban de panique
Dans mes cheveux de paille
J’ai dansé vagabonde
Et pieds nus sur le verre
J’ai eu peur de mon ombre
Et j’ai mal à la Terre
Mais j’ai vu des bourrins
Devenir des bourreaux
Et partout des gens bien
Bien pire que des salauds
Oui j’ai vu, mais planquées
Dans un fond de tiroir
Des mortes enterrées
Dans un trou de mémoire
Et des femmes voilées
Pour plaire à Dieu sans doute
Et des femmes violées
Sur le bord de la route
Des leçons de morale
Des sermons, des discours
Quand personne ne parle
Un traître mot d’amour
Et des vies qu’on enchaîne
Au fond d’un compte en banque
Oh non, c’est pas la peine
C’est pas la peine qui manque !
Et je reviens de tout
Mais je reviens debout
Le c ur en miette et les yeux secs
Trente ans que je dois faire avec
Je reviens demain
Je reviens de loin
Si tu veux bien
J’ai cherché le bonheur
J’ai dû mal regarder
Y aura des jours meilleurs
Sinon ça se saurait
Mais chaque fois c’est pareil
Je reviens me blottir
Et trouver le sommeil
Aimer pour ne rien dire
Je reviens sans pudeur
Et voilà mon visage
Je reviens sans rumeur
Je reviens sans bagage
Et j’ai l’amour à vif
Et le c ur démodé
Le bonheur maladif
Et je suis fatiguée
Je reviens si tu veux
Je reviens s’il te plaît
Je reviens si tu peux
Encore tout inventer
S’il te reste l’audace
De renverser les rôles
S’il me reste une place
Au bout de ton épaule
On refera le monde
Mais le monde à l’envers
Juste pour mieux confondre
L’amour et la colère
Juste coûte que coûte
Juste pour être ensemble
Et reprendre la route
Et ne jamais la rendre
Et je reviens de tout
Mais je reviens debout
Le c ur en miette et les yeux secs
Trente ans que je dois faire avec
Je reviens demain
Je reviens… de loin
Si tu veux bien
Je reviens
Tłumaczenie tekstu piosenki
Szukałem szczęścia.
W każdym zakątku świata
Szukałem szczęścia.
Co najmniej kilka sekund
Za dwa, trzy białe kamyki
Pocałunek w szyję
I pieścić wiatr
Który bił mnie po policzkach.
Szukałem szczęścia.
Ale na każde spotkanie
Ukoronowałem moje C ur
Od drutu kolczastego wstydu
Nie jest dobrze być kobietą.
Kiedy jesteś tylko dzieckiem
Kiedy łzy się skończyły
I już więcej czasu
Więcej czasu na rozwój
Już sprzedane z góry
Zaczynają umierać.
W dniu ich urodzin
Musisz być posłuszny
Mamy tylko to, na co zasługujemy
Ale szczególnie nie sterylne
Wypadek domowy
Kiedy nie mamy ciała
I nie więcej twarzy
Ale kiedy widzimy zmarłych
We wszystkich krajobrazach
Już nie.
I nic więcej nie możemy zrobić.
Szukałem szczęścia.
Wrócę z pustymi rękami.
I wracam od wszystkiego.
Ale wracam na stojąco.
Z UR w miękiszu i suche oczy
Trzydzieści lat mam do czynienia z
Wrócę jutro.
Wracam z daleka.
Jeśli nie masz nic przeciwko.
Trochę miłości w kieszeni
Trochę jak żywa woda
Świeżość i siła
Pragnienie życia
Szukałem bezgranicznie
Zapas na mojej talii
Drzazga paniki
W moich słomianych włosach
Tańczyłem włóczęga
I boso po szkle
Przestraszyłam się swojego cienia.
I boli mnie ziemia
Ale widziałem, jak wiercą
Zostań katem
I wszędzie dobrzy ludzie
O wiele gorsze niż dranie.
Tak, widziałem, ale ukryłem.
W dolnej części szuflady
Zmarłych chowano
W dziurze pamięci
I zawoalowane kobiety
Proszę Boga bez wątpienia
I zgwałconych kobiet
Na poboczu drogi
Lekcje moralności
Kazania, przemówienia
Kiedy nikt nie mówi
Zdradzieckie słowo miłości
I życia, które trzymamy
Na dole konta bankowego
Nie trzeba.
- Nie !
I wracam od wszystkiego.
Ale wracam na stojąco.
Z UR w miękiszu i suche oczy
Trzydzieści lat mam do czynienia z
Wrócę jutro.
Wracam z daleka.
Jeśli nie masz nic przeciwko.
Szukałem szczęścia.
Musiałem patrzeć
Będą lepsze dni
W przeciwnym razie będzie
Ale za każdym razem to to samo
Wrócę i się przytulę.
I znaleźć SEN
Kochać, aby nic nie powiedzieć
Wrócę bez skromności.
A oto moja twarz
Wrócę bez słuchu.
Wrócę bez bagażu.
I mam miłość
I staromodny do UR
Bolesne szczęście
I jestem zmęczona.
Wrócę, jeśli chcesz.
Wrócę, proszę.
Wrócę, jeśli potrafisz.
Znowu wszystko zmyślić
Jeśli masz odwagę.
Obalenie ról
Jeśli zostanie mi miejsce.
Na twoim ramieniu.
Zmienimy świat.
Ale świat do góry nogami
Tylko po to, aby lepiej się pomylić
Miłość i gniew
Po prostu warto
Po prostu być razem
I znowu w drogę
I nigdy jej nie odzyskasz.
I wracam od wszystkiego.
Ale wracam na stojąco.
Z UR w miękiszu i suche oczy
Trzydzieści lat mam do czynienia z
Wrócę jutro.
Wrócę... z daleka.
Jeśli nie masz nic przeciwko.
Wracam.