Agnetha Fältskog — Visa i åttonde månaden tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Visa i åttonde månaden", wykonawca: Agnetha Fältskog.
Tekst piosenki
Mitt barn, du kommer snart.
Det ska bli underbart!
Å, vi har väntat så din far och jag.
Mitt barn, jag önskar mej
en första kram av dej
För ömhet kom du av en sommardag.
Vi ser på TV nu — långt borta krigar dom
Du kanske hör all gråt ditin?
Kan du förstå ändå att jag vill föda dej?
Ska dom som dödar skrämma oss från att ge liv?
Mitt barn, så jag går på!
Men just nu känns det så
Sånt kommer över en ibland.
Mitt barn, snart kommer du.
Vi går mot våren nu.
En enda månad kvar — men den känns lång.
Det finns så många barn som inte har nånting,
som aldrig växer opp nån gång.
Jag borde avstå dej, har någon sagt till mej.
Men kan jag tacka nej till gåvan att få dej?
Mitt barn, du kommer snart.
Det ska bli underbart!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Moje dziecko, wkrótce tu będziesz.
To będzie wspaniałe!
Tak długo czekaliśmy na twojego ojca i na mnie.
Moje dziecko, życzę ci
pierwszy uścisk
Dla czułości, wyszłaś w letni dzień.
Oglądamy teraz telewizję-daleko, walczą,
Może słyszysz te wszystkie łzy?
Uwierzysz, że chcę cię urodzić?
Czy ci, którzy zabijają, muszą nas straszyć, abyśmy nie oddali życia?
Moje dziecko, więc kontynuuję!
Ale teraz to uczucie,
Że to się czasem zdarza.
Kochanie, niedługo tu będziesz.
Zmierzamy do wiosny.
Został miesiąc, ale wydaje się długi.
Tak wiele dzieci, które nie mają nic,
nigdy nie dorastają.
Muszę się powstrzymać, ktoś mi powiedział.
Ale czy mogę zrezygnować z daru, żeby cię zdobyć?
Moje dziecko, wkrótce tu będziesz.
To będzie wspaniałe!