Ajalon — On The Threshold Of Eternity tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "On The Threshold Of Eternity", wykonawca: Ajalon.
Tekst piosenki
Here I lay
with nothing but broken heart.
I gaze across this wasteland that Ive made.
Locked in this prison, this fortress of my own design
Id leave in an instant, if I were not so afraid.
I look for some reason, in childhoods heady days
Some explanation, ah, the fortunes of war.
Now I stare in the mirror, the face of a traitor
and through the shifting fog comes a truth Id failed to see before.
Dearest one, Oh my sweet child.
I never wanted you to face this dark day.
Please realize, wont you understand.
I never left you, it was you who walked away.
The world spins around, so it goes without mercy
I wait for the end — gone — and no one will know
Somewhere inside, a little boy struggles
the wall collapses, and the tears begin to flow.
Child I know, how it feels to be laid bare.
Poured out like water, dispised and alone.
Ive made a way, were once there was no passage.
You can be set free from all youve done
what have you to loose?
This frightened child, creeps behind the shattered walls.
Stepping gingerly around the shards of broken glass
to find a corner in the dark and wait for rescue
or at the worst for the conqueror to come.
I cannot move, I cannot Breathe, and Im so tired.
Oh God you must be there, I have nothing left.
I have nothing left, and I cant fight anymore.
Please help me!
Come to me.
I will give you rest
I will take your burden, and comfort you.
I will give you, beauty for your ashes.
Mourn no more. Come, take my hand.
What is this, my eyes do not see?
Yet my heart is alive and it trembles within me One name escapes my trembling lips
and the light tears the darkness that surrounded me.
What are you waitin
Tłumaczenie tekstu piosenki
Here I lay
ze złamanym sercem.
Patrzę na to pustkowie, które stworzyłem.
Zamknięci w tym więzieniu, w tej fortecy mojego projektu.
Odszedłbym, gdybym się tak nie bał.
Szukam z jakiegoś powodu, w czasach dzieciństwa
Jakieś wyjaśnienie, ach, losy wojny.
Teraz patrzę w lustro, twarz zdrajcy
i przez zmienną mgłę pojawia się prawda, której wcześniej nie dostrzegłem.
Najdroższa, Moje słodkie dziecko.
Nigdy nie chciałem, żebyś stawiła czoła temu mrocznemu dniu.
Zrozum, że nie zrozumiesz.
Nigdy cię nie opuściłem, to Ty odszedłeś.
Świat kręci się wokół, więc idzie bez litości
I wait for the end-gone-and no one will know
Gdzieś w środku, mały chłopiec walczy
Ściana się zawala, a łzy zaczynają płynąć.
Dziecko, które znam, jak to jest być obnażonym.
Wylany jak woda, rozsypany i samotny.
Kiedyś nie było przejścia.
Możesz być wolny od wszystkiego, co zrobiłeś.
co masz do stracenia?
To przerażone dziecko, skrada się za zniszczonymi murami.
Krocząc ostrożnie wokół odłamków potłuczonego szkła
znaleźć kąt w ciemności i czekać na ratunek
albo w najgorszym dla zwycięzcy.
Nie mogę się ruszać, nie mogę oddychać, i jestem taka zmęczona.
O Boże, musisz tam być, nic mi nie zostało.
Nic mi nie zostało i nie mogę już walczyć.
Proszę, pomóż mi!
Chodź do mnie.
Dam ci odpocząć.
Wezmę Twoje brzemię i pocieszę Cię.
Dam ci piękno za Twoje prochy.
Koniec żałoby. Chodź, Złap mnie za rękę.
Co to jest, moje oczy nie widzą?
A jednak moje serce żyje i drży we mnie jedno imię umyka mym drżącym wargom
a światło rozdziera ciemność, która mnie otacza.
Na co czekasz?