Aşık Mahsuni Şerif — Adam Olmak Dile Kolay tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Adam Olmak Dile Kolay", wykonawca: Aşık Mahsuni Şerif.
Tekst piosenki
«Akılsız.» diyerek, yâr yâr, dost beni taşlar, dost beni taşlar
Artık adam olmak, dost dost, dile kolaydır
Ne bilir belayı belasız başlar?
El davulu çalmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Evim yok, barkım yok, yâr yâr, sermaye sıfır, sermaye sıfır
Vücudum müslüman ama kaderim kâfir
Sağımdan solumdan yağıyor küfür
Gayri rahat olmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Kim istemez nazlı nazlı yârı sarmayı, yârı sarmayı?
Kim istemez her gün, her gün bayram görmeyi
Çocuk bile bilir akıl vermeyi
Hakka secde kılmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Ömrüm oruç geçti gardaş, bayram etmedim, bayram etmedim
Mevlam ayak vermiş ama bir gün gitmedim
Çok ham yetiştirdim, kendim yetmedim
Kayadan su almak dile kolaydır
Dile kolaydır
Mahzuni Şerif'im gardaş, zordur bu Dünya, zordur bu Dünya
Düşünce görünür gardaş Hanya’yla Konya
Ne İngiliz koydum, ne de Almanya
Dostum insan kalmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Ne İngiliz koydum koydum, ne de Almanya
Ama insan kalmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Tłumaczenie tekstu piosenki
«Nierozsądny."mówiąc, Yar Yar, przyjazne kamienie mnie, przyjazne kamienie mnie
Teraz łatwo jest mówić, przyjazny, przyjazny, aby być człowiekiem
Co wie, że kłopoty zaczynają się bez kłopotów?
Gra na bębnie ręcznym jest łatwa do wyrażenia
Język łatwo
Nie mam domu, nie mam barka, Yar Yar, kapitał zero, kapitał zero
Moje ciało jest muzułmaninem, ale moje przeznaczenie jest złe
/ Align = "left" /
Nieformalnie łatwo wyrazić, aby być zrelaksowanym
Język łatwo
Kto nie chce pół-owijać, pół-owijać?
Kto nie chce widzieć wakacji każdego dnia, każdego dnia
Nawet dziecko wie, jak dać umysł
Łatwo jest mówić, by pokłonić się hakce
Język łatwo
Moje życie minęło, Gardasz, nie ucztowałem, nie ucztowałem
Mevlam dał nogi, ale pewnego dnia nie odszedłem
Wyhodowałem go bardzo surowo, brakowało mi go samego
Uzyskanie wody ze skały jest łatwe do wypowiedzenia
Język łatwo
Mahzuni szeryfie mój Gardasz, ten świat jest trudny, ten świat jest trudny
Myśl pojawia się Gardasz Chania i Konya
Ani Anglicy, ani Niemcy
Dude łatwo życzyć, aby pozostać człowiekiem
Język łatwo
Ani Anglicy, ani Niemcy
Ale łatwo jest wyrazić, aby pozostać człowiekiem
Język łatwo