Aşık Mahsuni Şerif — Bir Milletin Şerefini Üzerime Alacağım tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Bir Milletin Şerefini Üzerime Alacağım", wykonawca: Aşık Mahsuni Şerif.

Tekst piosenki

Bir milletin şerefini üstüme
Aldığım doğrudur, sattığım yalan
Millet aleyhinde çürük bir döşek
Bulduğum doğrudur canım, yattığım yalan
Bulduğum doğrudur canım, yattığım yalan
Ben eski kendimim yenisi oldum
Kimisi olmadım, kimisi oldum
İnsan denizinin gemisi oldum
Daldığım doğrudur canım, battığım yalan
Kim neye taparsa ona karışmam, ona karışmam, karışmam ona
Haddim değil Allah görevi bana
Herkes gibi Dünya denen bir hana
Geldiğim doğrudur ama gittiğim yalan
Herkes gibi Dünya denen bir hana
Geldiğim doğrudur, evet, gittiğim yalan
Mahzuni’yim boşa yorulmasınlar, yorulmasınlar
Bizden ayrı diye diye kırılmasınlar
İnsan düşmanları darılmasınlar
Sövdüğüm doğrudur ama çattığım yalan
İnsan düşmanları darılmasınlar
Sövdüğüm doğrudur sattığım yalan

Tłumaczenie tekstu piosenki

Cześć narodu na mnie
To prawda, co kupiłem, to kłamstwo, które sprzedałem
Zgniły materac przeciwko ludziom
To prawda, że znalazłem, kochanie, kłamstwo, z którym spałem
To prawda, że znalazłem, kochanie, kłamstwo, z którym spałem
Jestem stary jestem nowy
Ktoś nie był, ktoś był
Stałem się statkiem ludzkiego morza
To prawda, że nurkuję, kochanie, kłamstwo, które zanurzam
Ktokolwiek go wielbi, nie wtrącam się w niego, nie wtrącam się w niego, nie wtrącam się w niego
Nie haddim Allah obowiązek dla mnie
Hana zwana światem, jak wszyscy inni
To prawda, że przyszedłem, ale to kłamstwo, że odszedłem
Hana zwana światem, jak wszyscy inni
To prawda, że przyszedłem, tak, to kłamstwo, że poszedłem
Niech mój Mahzuni nie zmęczy się na próżno lub nie zmęczy
Niech się nie zepsują, ponieważ są od nas oddzielone
Niech ludzcy wrogowie nie będą obrażeni
To prawda, że obrażam, ale to kłamstwo
Niech ludzcy wrogowie nie będą obrażeni
To prawda, że obraziłem kłamstwa, które sprzedałem