Al Bano & Romina Power — Grazie tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Grazie", wykonawca: Al Bano & Romina Power.
Tekst piosenki
Al Bano:
Grazie per il sole negli occhi la mattina,
per quel viso sincero da bambina,
per aver cancellato quel'che ero prima.
Romina:
Grazie al silenzio che sente innamorarti,
ad un bacio, un abbraccio quando parti,
alla gioia che provo nel pensarti sempre.
Insieme:
Grazie di tutto, di questo inverno,
di questo cuore che non sta fermo,
di questo amore così sincero
che certe volte non sembra vero.
Grazie di tutto, di un altro giorno,
il desiderio di averti intorno,
delle tue mani, della tua faccia,
della dolcezza nelle tue braccia.
Romina:
Grazie per la musica dolce nei tuoi passi,
per I fiori cresciuti in mezzo ai sassi,
per avere un sorriso anche cogli occhi rossi.
Al Bano:
Grazie alle notti di tarda primavera,
alla calma di dopo la bufera,
all'amore che nasce da una donna vera.
Insieme:
Grazie di tutto, di questo inverno,
di questo cuore che non sta fermo,
di questo amore così sincero
che certe volte non sembra vero.
Grazie di tutto, di un altro giorno,
il desiderio di averti intorno,
delle tue mani, della tua faccia,
della dolcezza nelle tue braccia.
Grazie per le volte che hai finto di capire,
per le cose che hai detto senza dire,
non è molto ma grazie e te lo devo dire.
Grazie di tutto, di questo inverno,
di questo cuore che non sta fermo,
di questo amore così sincero
che certe volte non sembra vero.
Grazie di tutto, di un altro giorno,
il desiderio di averti intorno,
delle tue mani, della tua faccia,
della dolcezza nelle tue braccia.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Al Bano: dziękuję za słońce w oczach rano, za tę szczerą dziecinną twarz, za wymazanie tego, czym byłem wcześniej.
Romina: dzięki ciszy, którą czuje, jak się zakochujesz, pocałunku, uścisku, kiedy wyjeżdżasz, radości, którą czuję, myśląc o tobie zawsze.
Razem: dziękuję za wszystko, za tę zimę, za to serce, które nie stoi w miejscu, za tę szczerą miłość, która czasami wydaje się nieprawdziwa.
Dziękuję za wszystko, za kolejny dzień, za chęć bycia blisko ciebie, za Twoje ręce, za twoją twarz, za słodycz w twoich ramionach.
Romina: dziękuję za słodką muzykę w Twoich krokach, za kwiaty wyhodowane wśród kamieni, za uśmiech i czerwone oczy.
Al Bano: dzięki nocom późnej wiosny, spokoju po śnieżycy, miłości, która rodzi się z prawdziwej kobiety.
Razem: dziękuję za wszystko, za tę zimę, za to serce, które nie stoi w miejscu, za tę szczerą miłość, która czasami wydaje się nieprawdziwa.
Dziękuję za wszystko, za kolejny dzień, za chęć bycia blisko ciebie, za Twoje ręce, za twoją twarz, za słodycz w twoich ramionach.
Dziękuję za udawanie, że rozumiesz, za to, co powiedziałeś, nie mówiąc, to niewiele, ale dziękuję i muszę ci to powiedzieć.
Dziękuję za wszystko, za tę zimę, za to serce, które nie stoi w miejscu, za tę szczerą miłość, która czasami wydaje się nieprawdziwa.
Dziękuję za wszystko, za kolejny dzień, za chęć bycia blisko ciebie, za Twoje ręce, za twoją twarz, za słodycz w twoich ramionach.