Al Stewart — Life Between The Wars tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Life Between The Wars", wykonawca: Al Stewart.
Tekst piosenki
Paul Gervaise picks up the Herald
And sees the face of Zelda Fitzgerald
She’s part of the scene
Of life between the wars
The tropic sun is sticky and warm
And it bakes the head of Somerset Maugham
Who is writing a scene
Of life between the wars
You’re waiting by the hotdog stand
In the onion air
As the ball flies through the park
Violet and Vita run
Through the streets of Paris
Their laughter floating through the dark
A fog that fell is swallowing London
Coco Chanel came back with a suntan
To brighten the scene
Of life between the wars
There will be a pint of milk
And a Hovis loaf
At the end of every street
You can hear a silver band on the radio
And it makes the grocer tap his feet
The King is leaving Buckingham Palace
It’s all too cold
He’d rather have Wallis
They’re part of the scene
Of life between the wars
Tłumaczenie tekstu piosenki
Paul Gervaise
I widzi twarz Zeldy Fitzgerald
W jej skład wchodzą
Życia w okresie międzywojennym
Tropikalne słońce jest lepkie i ciepłe
I piecze głowę Somerset Maugham
Who is writing a scene
Życia w okresie międzywojennym
Czekasz przy budce z hotdogami.
In the onion air
As the ball flies through the park
Violet and Vita run
Ulicami Paryża
Ich śmiech unoszący się w ciemności
Mgła, która spadła pochłania Londyn
Coco Chanel wróciła z opalenizną
By rozjaśnić scenę
Życia w okresie międzywojennym
Będzie kufel mleka.
I Loaf Hovis
Na końcu każdej ulicy
# You can hear a silver band on the radio #
I sprawia, że sklepikarz klepie się po stopach.
Król opuszcza Pałac Buckingham
Jest za zimno.
Wolałby Wallis.
Wystąpili
Życia w okresie międzywojennym