Al Stewart — Rocks In The Ocean tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Rocks In The Ocean", wykonawca: Al Stewart.
Tekst piosenki
On a night just like this, in a place far away
He met with a giri in the spring
And something about him just turned her around
As though she were caught on a string
And being so young they held on to each other
To see what the moment might bring
He loved her then in a secretive way
Not showing his care or his need
She stayed beside him and looked to the day
He would somehow begin to be free
In the chill of the night she would hold him and say
This is how they always should be Rocks in the ocean, waves on the sea
Keep it in mind,
If love comes unsatisfied, don’t forget me Don’t forget me And so he come to depend on her more
Though the lesson was still to be learned,
Taking for granted the gift that she gave
As though it were something he’d earned
And she for her part growing slowly away
From a love that was never returned
Then came the day that he never foresaw
When he woke to find she was gone
He followed her then to the ends of the world
To tell her how much he’d been wrong
But the more he called her, the more she was lost
Leaving only the words of her song
Rocks in the ocean, waves on the sea
Keep it in mind,
If love comes unsatisfied, don’t forget me Don’t forget me He still listens out for her foot on the stair
As he looks for her down through the years
And the friends that he had have all left one by one
For their words weren’t reaching his ears
He chooses instead now to wander alone
To a song that only he hears
Rocks in the ocean, waves on the sea
Keep it in mind,
If love comes unsatisfied, don’t forget me Don’t forget me
Tłumaczenie tekstu piosenki
W noc taką jak ta, w miejscu daleko stąd
Spotkał się z dziewczyną na wiosnę.
I coś w nim po prostu ją zmieniło.
Jakby złapała ją na sznurku
I będąc tak młodym, trzymali się razem.
By zobaczyć, co przyniesie ta chwila
Kochał ją wtedy w tajemniczy sposób.
Nie okazując troski ani potrzeby
/ Align = "left" /
W jakiś sposób stałby się wolny.
W mroźnej nocy trzymała go i mówiła
Tak zawsze powinny być skały w oceanie, fale na morzu.
Miej to na uwadze.,
Jeśli miłość nie jest usatysfakcjonowana, nie zapominaj o mnie nie zapominaj o mnie więc on będzie bardziej na niej polegać
/ Align = "left" / ,
Bring for certain the gift that she gave
Jakby to było coś, na co zasłużył.
A ona ze swej strony powoli się oddala.
From a love that was never returned
Wtedy nadszedł dzień, którego nigdy nie przewidział.
Kiedy się obudził, okazało się, że jej nie ma.
Poszedł za nią na koniec świata.
Powiedzieć jej, jak bardzo się mylił.
Ale im więcej do niej dzwonił, tym bardziej była zagubiona.
Zostawiając tylko słowa jej piosenki
Skały w oceanie, fale na morzu
Miej to na uwadze.,
Jeśli miłość nie jest usatysfakcjonowana, nie zapomnij mnie nie zapomnij mnie on wciąż słucha jej stopy na schodach
Jak on szuka jej przez lata
I przyjaciele, których miał, wszyscy opuścili jednego po drugim
Bo ich słowa nie docierały do jego uszu
Zamiast tego wybrał samotną wędrówkę.
To a song that only he hears
Skały w oceanie, fale na morzu
Miej to na uwadze.,
Jeśli miłość nie jest usatysfakcjonowana, nie zapomnij mnie nie zapomnij mnie