Alain Chamfort — Le temps qui court tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le temps qui court", wykonawca: Alain Chamfort.

Tekst piosenki

Et finalement après quelques années
Les hommes ont remplacétes poupées
Et les glaïeuls posés dans ta chambre
Remplacent aujourd’hui les fleurs des champs
Et c’est le temps qui court, court, qui nous rend sérieux
La vie nous a rendus plus orgueilleux
Parce que le temps qui court, court, change les plaisirs
Et que le manque d’amour nous fait vieillir
Àl'heure qu’il est, mes voitures de plastique
Sont devenues vraies depuis longtemps
Et finalement les affaires et l’argent
Ont remplacémes jouets d’avant
Et c’est le temps qui court, court, qui nous rend sérieux
La vie nous a rendus plus orgueilleux
Parce que le temps qui court, court, court, change les plaisirs
Et que le manque d’amour nous fait vieillir
Parce que le temps qui court, court, oh court, change les plaisirs
Et que le manque d’amour nous fait vieillir
Et toujours le temps qui court, court, change les plaisirs
Et que le manque d’amour nous fait vieillir
Et toujours le temps qui court, court, oh court, change les plaisirs
Et que le manque d’amour nous fait vieillir
Et toujours le temps qui court, court, oh court, change les plaisirs
Et que le manque d’amour nous fait vieillir
Et toujours le temps qui court, court, oh court, change les plaisirs
Et que le manque d’amour nous fait vieillir, nous fait vieillir
Et toujours le temps qui… court.

Tłumaczenie tekstu piosenki

I wreszcie kilka lat później
Mężczyźni
I mieczyki leżące w twoim pokoju.
Dziś zastępują polne kwiaty
I ten czas biegnie, biegnie, czyni nas poważnymi
Życie uczyniło nas bardziej dumnymi
Ponieważ czas, który biegnie, biegnie, zmienia przyjemności
I że brak miłości sprawia, że starzejemy się
W tym czasie, co to jest, moje plastikowe samochody
Dawno temu stały się prawdą
I wreszcie biznes i pieniądze
Zastąpione zabawki wcześniej
I ten czas biegnie, biegnie, czyni nas poważnymi
Życie uczyniło nas bardziej dumnymi
Ponieważ czas, który biegnie, biegnie, biegnie, zmienia przyjemności
I że brak miłości sprawia, że starzejemy się
Ponieważ czas, który biegnie, biegnie, och, biegnie, zmienia przyjemności
I że brak miłości sprawia, że starzejemy się
I zawsze czas ucieka, biegnie, zmienia przyjemności
I że brak miłości sprawia, że starzejemy się
I zawsze czas biegnie, biegnie, och, biegnie, zmienia przyjemności
I że brak miłości sprawia, że starzejemy się
I zawsze czas biegnie, biegnie, och, biegnie, zmienia przyjemności
I że brak miłości sprawia, że starzejemy się
I zawsze czas biegnie, biegnie, och, biegnie, zmienia przyjemności
I że brak miłości sprawia, że starzejemy się, sprawia, że starzejemy się
I zawsze czas ... uciec.