Alamia e Sperandeo — Passeggiando In Un Ponticello tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Passeggiando In Un Ponticello", wykonawca: Alamia e Sperandeo.

Tekst piosenki

Dedicata a un pugno di amici
Passeggiando in un ponticello
Lì vicino di casa mia
'O cafè ri santa lucia, una pattuglia mi arrestò
Mi arrestò per un caro amico che di nome si chiama Piero, lo credevo più
sincero sbirru e 'nfami mi rovinò
Mi tratiu per un solo scopo
Per rapirmi la mia bella
Appena esco di questa cella, la vendetta io farò
La vendetta fu sacro santa, con 3 colpi di pugnale con 3 colpi di pugnale
all’ospedale lo mandai
Arrivato in tribunale
Mamma mia chi era presente quel signore del presidente a 21 anni mi condannò
21 anni io me li faccio, me li faccio allegramente
Ti ringrazio presidente e tutto il resto della società
Chi mi prende per le mani
Chi mi prende per i reni
Chi mi mette queste catene
A Malaspina mi devono portar
E arrivato a Malaspina
Si presenta un guardiano, con un mazzone di chiavi in mano, in cella solo mi
deve portar
E poi verso mezzogiorno ci portano una pagnotta, mezza cruda mezza cotta non la
posso piu mangiar
E arrivato verso le sei, si presenta un camorrista, con una coppola di
sgarrista, 100 lire mi domandò
100 lire io non glieli dó
Non glieli do con la ragione
In fondo in fondo allo stanzone
Ne possiamo parlà
Passeggiando in un ponticello
Lì vicino di casa mia
'O cafè i santa lucia
Quella sera…
Tom Tom Tom

Tłumaczenie tekstu piosenki

Poświęcony garstce przyjaciół
Spacer w skoczku
Jest mój sąsiad
"O cafè ri santa lucia, Patrol mnie aresztował
Aresztował mnie za drogiego przyjaciela o imieniu Pierrot, myślałem, że to coś więcej
- Nie wiem, jak to zrobić.
Wydaję na jeden cel
By porwać moją piękną dziewczynę.
Jak tylko wyjdę z tej celi, zemszczę się.
Zemsta była świętym Świętym, z 3 uderzeniami sztyletu z 3 uderzeniami sztyletu
wysłałem go do szpitala.
Przybył do sądu
Mama Mia kto był obecny, że pan prezydent w wieku 21 lat potępił mnie
21 lat robię je, robię je zabawy
Dziękuję prezydent i cała reszta społeczeństwa
Kto bierze mnie za ręce
Kto bierze mnie za nerki
Kto założył mi te łańcuchy?
W Malaspin muszą mnie zawieźć.
I przybył do Malaspiny
Pojawia się stróż, z stertą pod klucz, w celi tylko ja
powinien przynieść
A potem około południa przynoszą nam bochenek, na wpół surowy, na wpół ugotowany, nie
mogę jeść więcej.
I przybył około sześciu godzin, pojawia się camorrista, z Coppola
- zapytał sarkastycznie, - sto lirów.
Nie dam mu 100 lirów.
Nie daję ci ich z umysłem
W głębi pokoju
Możemy o tym porozmawiać.
Spacer w skoczku
Jest mój sąsiad
'O cafè I santa lucia
Tego wieczoru…
Tom Tom Tom