Alberto Cortez — Nanas De La Cebolla tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Nanas De La Cebolla", wykonawca: Alberto Cortez.

Tekst piosenki

La cebolla es escarcha
Cerrada y pobre
Escarcha de tus días
Y de mis noches
Hambre y cebolla;
Hielo negro y escarcha
Grande y redonda
II
En la cuna del hambre
Mi niño estaba;
Con sangre de cebolla
Se amamantaba
Pero tu sangre
Escarchada de azúcar
Cebolla y hambre
III
Una mujer morena
Resuelta en luna
Se derrama hilo a hilo
Sobre la cuna
¡Ríete niño
Que te traigo la luna
Cuando es preciso!
IV
Alondra de mi casa
Ríete mucho
Que es la risa
En tus ojos
La luz de mundo
Ríete tanto
Que mi alma al oírte
Bata el espacio
Tu risa me hace libre
Me pone alas;
Soledades me quita
Cárcel me arranca
Boca que vuela
Corazón que en tus ojos
Relampaguea
VI
Es tu risa la espada
Más victoriosa
Vencedor de las flores
Y las alondras
Rival del sol
Porvenir de mis huesos
Y de mi amor
VII
Es tu risa la espada
Más victoriosa
Vencedor de las flores
Y las alondras
Rival del sol
Porvenir de mis huesos
Y de mi amor
VIII
Desperté de ser niño…
¡…nunca despiertes!!!
Triste llevo la boca…
¡…ríete siempre!!!
Siempre en la cuna
Defendiendo la risa
Pluma por pluma
IX
Ser de vuelo tan alto
Tan extendido
Que tu carne es el cielo
Recién nacido
¡Si yo pudiera
Remontarme al origen
De tu carrera!
Al octavo mes ríes
Con cinco azahares
Con cinco diminutas
Ferocidades
Con cinco dientes
Como cinco jazmines
Adolescentes
XI
Frontera de los besos
Serán mañana
Cuando en la dentadura
Sientas un arma
Sientas un fuego
Correr dientes abajo
Buscando el centro
XII
Vuela niño en la doble
Luna del pecho:
Él, triste de cebolla
Tú, satisfecho
No te derrumbes
No sepas lo que pasa
Ni lo que ocurre

Tłumaczenie tekstu piosenki

Cebula-mróz
Zamknięty i biedny
Mróz twoich dni
I z moich nocy
Głód i cebula;
Czarny lód i mróz
Duży i okrągły
II
W kolebce głodu
Mój chłopak był;
Z krwią cebuli
Karmił się piersią.
Ale twoja krew.
Mróz cukru
Cebula i głód
III
Brunetka kobieta
Rozwiązany na Księżycu
Rozlewa się nić za nicią
Nad łóżeczkiem
Śmiej się, chłopcze.
Że przynoszę ci księżyc,
W razie potrzeby!
IV
Skowronek z mojego domu
Śmiej się dużo
Co to jest śmiech
W twoich oczach
Światło świata
Śmiej się tak bardzo
Że moja dusza, słysząc Cię,
Pokonaj przestrzeń
Twój śmiech sprawia, że jestem wolny.
Kładzie mi skrzydła.;
Samotność mnie zabiera.
Więzienie mnie rozrywa.
Latające usta
Serce, które jest w twoich oczach
Przemknąć
ZOBACZYĆ
To twój śmiech, miecz.
Najbardziej zwycięski
Zwycięzca kwiatów
I skowronki
Rywal słońca
Przyszłość moich kości
I z Mojej Miłości.
VII
To twój śmiech, miecz.
Najbardziej zwycięski
Zwycięzca kwiatów
I skowronki
Rywal słońca
Przyszłość moich kości
I z Mojej Miłości.
VIII
Obudziłem się z dzieciństwa.…
... nigdy się nie obudź!!!
Smutno noszę usta…
... śmiej się zawsze!!!
Zawsze w łóżeczku
Broniąc śmiechu
Uchwyt za uchwytem
IX
Być latającym tak wysoko,
Tak szeroko rozpowszechniony
Że twoje ciało jest niebem.
Noworodek
Gdybym mógł
Powrót do pochodzenia
Twoja kariera!
W ósmym miesiącu śmieje się
Z pięcioma pomarańczowymi kwiatami
Z pięcioma malutkimi
Zaciekłość
Z pięcioma zębami
Jak pięć jaśminów,
Nastolatek
XI
Granica pocałunków
Będą jutro.
Kiedy w protezach
Masz broń.
Czujesz ogień.
Biegnij zębami w dół
W poszukiwaniu centrum
XII
Dziecko leci w podwójnym
Piersi Księżyc:
On,,
Ty, zadowolony
Nie upadnij.
Nie wiesz, co się dzieje.
Ani to, co się dzieje