Александр Градский — Колыбельная (на рождение дочери) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Колыбельная (на рождение дочери)", wykonawca: Александр Градский.

Tekst piosenki

Мне только два дня.
Нет у меня пока ещё имени.
Как же тебя назову?
Радуюсь я, что живу.
Радостью — так и зови меня.
Ты — радость моя!
Только двух дней.
Ты мне дана судьбою.
Глядя на радость мою,
Я пою:
Радость да будет с тобою.
О, ласточка моя! (О, радость моя!)
О, солнышко моё! (О счастье моё!)
В далекие края (В чужие края)
Мы улетим вдвоём. (И, вместе с тобой)
Вернёмся по весне,
Как расцветут сады.
И, словно в сладком сне,
Со мною рядом ты…
Ты — радость моя!
Ты — радость моя!
Только двух дней.
Ты мне дана судьбою.
Глядя на радость мою,
Я пою:
Радость да будет с тобою.
О, ласточка моя! (О, радость моя!)
О, солнышко моё! (О счастье моё!)
В далекие края (В чужие края)
Мы улетим вдвоём. (И, вместе с тобой)
Вернёмся по весне,
Как расцветут сады.
И, словно в сладком сне,
Со мною рядом ты…
Ты — радость моя!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mam tylko dwa dni.
Nie mam jeszcze imienia.
Jak mam cię nazwać?
Cieszę się, że żyję.
Tak mnie nazywaj.
Jesteś kochana!
Tylko dwa dni.
Jesteś moim przeznaczeniem.
Patrząc na moją radość,
Śpiewam:
Radość niech będzie z tobą.
Oh, swallow my! (Och, kochanie!)
Kochanie! (O moje szczęście!)
Do odległych krain (do obcych krain)
Wyjedziemy razem. (I, wraz z Tobą)
Powrót na wiosnę,
Jak kwitną ogrody.
I jak w słodkim śnie,
/ Align = "left" / …
Jesteś kochana!
Jesteś kochana!
Tylko dwa dni.
Jesteś moim przeznaczeniem.
Patrząc na moją radość,
Śpiewam:
Radość niech będzie z tobą.
Oh, swallow my! (Och, kochanie!)
Kochanie! (O moje szczęście!)
Do odległych krain (do obcych krain)
Wyjedziemy razem. (I, wraz z Tobą)
Powrót na wiosnę,
Jak kwitną ogrody.
I jak w słodkim śnie,
/ Align = "left" / …
Jesteś kochana!

Teledysk do piosenki Колыбельная (на рождение дочери) (Александр Градский)