Александр Градский — Песня о Монте-Кристо tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Песня о Монте-Кристо", wykonawca: Александр Градский.
Tekst piosenki
Жил юноша на свете, он родом был из мест,
Где верят и в законы и в обеты.
Любовь, судьба, измена. Донос, допрос, арест.
И где ты, вера и свобода? Где ты?
Но рок не справится с тобой, если верой и судьбой
Случится пересилить этот криз, но Душой и телом изменись, и в мир для мщения явись,
И назовись красиво — Монте Кристо.
Так кто же этот Кристо, видно нет на нем креста.
Расхристан в чувствах, не в ладах с душою ли?
Да нет, он не антихрист, он бывший арестант,
А раньше арестанты больше стоили.
За них платили: в розницу и оптом, в рассрочку и вперед,
Чтобы всерьез упрятать и надолго.
Конечно же, из ревности общественных забот,
Конечно, из приятельского долга.
Но узники злодеев — злопамятный народ,
Тиранам не кричат, что обожают.
Для мщенья выгрызаются из скалистых пород,
Словами и кинжалами их жалят.
Но не у всех Дантесов в делах такой успех,
И не у всех богатство в сундуках, но Всяк Дантес был против всех, да всяк Дантес был против всех,
И от таких всегда паленым пахло.
Дантес — он Кристо, не Христос, сам спасся, нас же не вознес,
Но есть вопрос — что будет после нашей мнимой смерти.
И автор тем уже не прост, что задал этот нам вопрос
И дал ответ! А вы его проверьте!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Żył młody człowiek na świecie, pochodził z miejsc,
Gdzie wierzą w prawa i śluby.
Miłość, przeznaczenie, zdrada. Donos, przesłuchanie, aresztowanie.
Gdzie jesteś, wiara i wolność? Gdzie jesteś?
Ale Rock nie poradzi sobie z tobą, jeśli przez wiarę i przeznaczenie
Stanie się przezwyciężyć ten kryzys, ale dusza i ciało się zmieni, i na świat, aby się zemścić,
I nazwij to pięknie — Monte Christo.
Więc kim jest ten Christo, widać, że nie ma na nim krzyża.
Rozchristan w uczuciach, nie w zgodzie z duszą?
Nie, Nie jest Antychrystem, jest byłym więźniem.,
Wcześniej więźniowie byli warci więcej.
Płacili za nie: detalicznie i hurtowo, w ratach i do przodu,
Na poważnie i na długo.
Oczywiście, z zazdrości publicznych zmartwień,
Oczywiście, z długu przyjaciela.
Ale więźniowie złoczyńców są mściwymi ludźmi,
Tyranowie nie krzyczą, że są kochani.
Dla zemsty żerują ze skalistych skał,
Słowa i sztylety żądlą ich.
Ale nie wszyscy Dantes w biznesie mają taki sukces,
I nie każdy ma bogactwo w skrzyniach, ale każdy Dantes był przeciwko wszystkim, ale każdy Dantes był przeciwko wszystkim,
I zawsze pachniało od nich palącym zapachem.
Dantes-on jest Christo, Nie Chrystus, sam zbawiony, nie jesteśmy Wniebowstąpieni,
Ale jest pytanie — co się stanie po naszej pozorowanej śmierci.
A autor nie jest już prosty, że zadał nam to pytanie
I dał odpowiedź! Sprawdźcie go!