Александр Новиков — Веня-корешок tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Веня-корешок", wykonawca: Александр Новиков.
Tekst piosenki
Купались лебеди в пруду,
Улыбки таяли в духах ночной прохлады,
И авто-мото-ямщики
Щипали таксой кошельки,
Пиратов НЭПа доставляя до парадных.
В тот вечер Веня-корешок
Ростовщикам вернул должок
И с умным видом на рулетке делал ставки —
Он полусонному крупье
В казенном аглицком тряпье
Кричал: «Добавь еще полсотни для затравки!»
Роняли люстры тусклый свет,
Последний банковский билет
Растаял в Вениных руках пустой ледышкой,
Как вдруг вошел какой-то тип,
И Веню дернул нервный тик,
И контингент в момент замаялся отдышкой.
Тот тип был — Лева Михельсон,
Он грел под мышкой «Смит-Вессон»
И мог пулять свинцом слонового колибра,
Он по природе был артист,
Но играл ни в рамс, ни в вист,
И не лежал душой вообще к азартным играм.
Он бодро молвил: «Господа!
Прошу вас, слушайте сюда,
Кто будет прятать деньги в туфли и кальсоны —
Я это с детства не люблю,
Всем оставляю по рублю», —
И почесал за ухом дулом «Смит-Вессона».
Предупредительный крупье
Согнулся в миг: «Прошу, месье.
Прошу учесть, что даже рупь мне будет лишку —
Я от души готов помочь,
И очень жаль, что время — ночь,
А то бы снял для вас еще свою сберкнижку».
Тут все почувствовали вдруг,
Что деньги — это злой недуг,
И только Веня рухнул шумно, как с лабаза,
А заодно смахнул под стол
Десятка два купюр по сто
И напихал за обе щеки до отказа.
За пять минут — каков нахал! -
Всем Лева ручкой помахал
И дверь открыл одним рывком филейной части.
Как сон растаял нервный стресс,
И нездоровый интерес
Все стали шумно проявлять к набитой пасти.
У Вени свет в глазах поблек.
— Разинь пошире кошелек! -
Три пары рук сошлись, и вправду стало шире.
Сорвался крик на тонкий микс,
Как ветром сдуло пару фикс,
И «портмонет» до самых гланд опустошили.
Поднялся крик, пошел дележ,
Сверкнул над Веней чей-то нож,
И он почувствовал: не время делать ставки —
Какое дело до грошей,
Когда улыбка — до ушей.
И Веня понял: хорошо, не спрятал в плавки!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Łabędzie kąpały się w stawie,
Uśmiechy topiły się w duchach nocnego chłodu,
I auto-moto-wozy
Szczypał jamnik portfele,
Piratów Nepa dostarczając do Defilad.
/ Align = "left" /
Lichwiarzom spłacił dług.
I z sprytnym widokiem na ruletkę obstawiał —
On
W skarbcu aglickim
Krzyczał: "Dodaj jeszcze pięćset do zalewania!»
Spadły żyrandole słabe światło,
Ostatni bilet bankowy
Rozpłynął się w rękach miotły pustym lodem,
Nagle wszedł jakiś facet.,
I żyły szarpnął nerwowy tik,
A kontyngent w chwili wstrzymał oddech.
/ Align = "left" / ,
Ogrzewał się pod pachą Smitha Wessona.»
I mógł wystrzelić ołów kolibra słonia.,
Z natury był artystą.,
Ale nie grał ani w Rams, ani w Wist,
I nie kłamię w ogóle do hazardu.
Powiedział wesoło: "Panowie!
Proszę, słuchajcie.,
Kto ukryje pieniądze w butach i kalesonach —
Nie lubię tego od dziecka.,
Zostawiam wszystkim rubla», —
I podrapał się za uchem na lufę Smitha-Wessona.
Krupier ostrzegawczy
"Proszę, Monsieur.
Proszę wziąć pod uwagę, że nawet RUP będzie dla mnie za dużo —
Chętnie pomogę.,
I szkoda, że czas jest nocą,
A potem zrobiłbym dla Ciebie jeszcze moją książeczkę oszczędnościową".
Tutaj wszyscy poczuli się nagle,
Że pieniądze to zła choroba,
I tylko Venia upadł głośno, jak z labaz,
A w tym samym czasie podszedł pod stół
Kilkanaście dwóch banknotów po sto
I wcisnął za oba policzki.
W pięć minut - co za bezczelny! -
/ Align = "left" /
I otworzył drzwi jednym szarpnięciem filetowego kawałka.
Jak sen stopił stres nerwowy,
I niezdrowe zainteresowanie
Wszyscy zaczęli głośno manifestować się do wypchanych paszczy.
Veni ma światło w oczach wyblakłe.
- Rozłóż portfel! -
Trzy pary rąk połączyły się i naprawdę stało się szersze.
Załamał się krzyk na cienką mieszankę,
Jak wiatr zdmuchnął parę fix,
A portmonet został zdewastowany.
/ Align = "left" / ,
/ Align = "left" / ,
I poczuł: nie czas na zakłady —
Co to za grosze?,
Kiedy uśmiech — do uszu.
I Venya zrozumiał: OK, nie ukrył w kąpielówkach!