Алёна Свиридова — Старый полковник tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Старый полковник", wykonawca: Алёна Свиридова.
Tekst piosenki
Старый полковник с безумной болонкой тихо живет на седьмом этаже.
Книг и газет он почти не читает и не мечтает уже:
О заснеженных облаках, где гнездятся очень смелые птицы,
Чьих птенцов он держал в руках и учил летать, не боясь разбиться.
Старый полковник в махровом халате у телевизора ждет новостей
И не мечтает о большей награде, не ощущая прежних страстей,
И не помня об облаках, где гнездятся очень смелые птицы,
Их птенцов, что держал в руках и учил летать, не боясь разбиться.
Припев:
Вперед, прямо к солнцу, он ведь заслужил совсем иную старость.
Вперед, прямо к солнцу, какая малость.
Вперед, прямо к солнцу, он ведь заслужил совсем иную старость.
Вперед, прямо к солнцу, какая малость.
Старый полковник уйдет незаметно на небеса со свечою в руках,
В форме парадной ярко-синего цвета, медленно тая в густых облаках.
Он ведь знает, что ждут его и скучают очень смелые птицы.
Их птенцы все до одного разлетелись, не боясь разбиться.
Припев:
Вперед, прямо к солнцу, он ведь заслужил совсем иную старость.
Вперед, прямо к солнцу, какая малость.
Вперед, прямо к солнцу, он ведь заслужил совсем иную старость.
Вперед, прямо к солнцу, какая малость.
Вперед, прямо к солнцу, он ведь заслужил совсем иную старость.
Вперед, прямо к солнцу, какая малость.
Вперед, прямо к солнцу, он ведь заслужил совсем иную старость.
Вперед, прямо к солнцу, какая малость.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Stary pułkownik z szaloną Bolonią mieszka cicho na siódmym piętrze.
Książek i gazet prawie nie czyta i nie marzy już:
O ośnieżonych chmurach, gdzie gniazdują bardzo odważne ptaki,
Których pisklęta trzymał w rękach i uczył latać, nie bojąc się rozbić.
Stary pułkownik w szlafroku frotte przy telewizorze czeka na wiadomości
I nie marzy o większej nagrodzie, nie czując dawnych pasji,
I nie pamiętając o chmurach, gdzie gniazdują bardzo odważne ptaki,
Ich pisklęta, które trzymał w rękach i nauczył latać, nie bojąc się rozbić.
Refren:
Naprzód, prosto do słońca, zasłużył na zupełnie inną starość.
Naprzód, prosto do Słońca, co za mała rzecz.
Naprzód, prosto do słońca, zasłużył na zupełnie inną starość.
Naprzód, prosto do Słońca, co za mała rzecz.
Stary pułkownik pójdzie niepostrzeżenie do nieba ze świecą w rękach,
W postaci paradnej jasnoniebieskiego koloru, powoli topiąc się w gęstych chmurach.
On wie, że czeka na niego i nudzić bardzo odważnych ptaków.
Ich pisklęta są rozproszone, nie bojąc się rozbić.
Refren:
Naprzód, prosto do słońca, zasłużył na zupełnie inną starość.
Naprzód, prosto do Słońca, co za mała rzecz.
Naprzód, prosto do słońca, zasłużył na zupełnie inną starość.
Naprzód, prosto do Słońca, co za mała rzecz.
Naprzód, prosto do słońca, zasłużył na zupełnie inną starość.
Naprzód, prosto do Słońca, co za mała rzecz.
Naprzód, prosto do słońca, zasłużył na zupełnie inną starość.
Naprzód, prosto do Słońca, co za mała rzecz.