Alexis Hk — Nous Sommes Revenus tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Nous Sommes Revenus", wykonawca: Alexis Hk.

Tekst piosenki

Nous les mous, nous les lents, nous les ramollis du gland,
n’avons pas peur de venir en ce jour
faire enfin valoir notre condition précaire
au sein d’un monde qui nous prive d’amour.
Avachis du bulbe, permanents retardataires
ne trouvent pas de place sur notre belle terre.
Je les représente même s’ils n’ont pas pu venir
car le temps est aujourd’hui trop lourd.
Ineffable scandale, inénarrable calvaire
de ceux que la nature a choisi pour réfractaires.
A toute forme de dynamisme et d’ambition,
je viens siffler ici qu’il faut faire attention,
je viens siffler ici qu’il faut faire attention…
Car nous les mous, nous les lents, nous les ramollis du gland
n’aurons pas peur de venir un beau jour
faire enfin valoir notre condition humaine
au sein d’un monde qui nous prive d’amour.
Avachis du bulbe, permanents retardataires
trouveront bien leur place sur notre belle terre.
Je sais, je suis tout seul mais je compte bien revenir
un jour où le temps sera moins lourd.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jesteśmy miękcy, jesteśmy wolni, jesteśmy zmiękczonymi żołędziami,
nie bój się przyjść tego dnia
wreszcie ogłosić nasz chwiejny stan
w świecie, który pozbawia nas miłości.
Żarówki avachis, stałe opóźnione
nie znajdują miejsca na naszej pięknej ziemi.
Reprezentuję ich, nawet jeśli nie mogli przyjść
ponieważ pogoda jest dziś zbyt ciężka.
Niewypowiedziany skandal, nieobliczalna Kalwaria
z tych, których natura wybrała na ogniotrwałe.
Ma jakąkolwiek formę dynamizmu i ambicji,
gwiżdżę, żeby być ostrożnym.,
gwiżdżę, żeby być ostrożnym.…
Ponieważ jesteśmy miękcy, jesteśmy powolni, zmiękczamy je z żołędzia
nie bój się przyjść w piękny dzień
wreszcie uczynić naszą ludzką kondycję
w świecie, który pozbawia nas miłości.
Żarówki avachis, stałe opóźnione
znajdą swoje miejsce na naszej pięknej ziemi.
Wiem, że jestem sam, ale zamierzam wrócić.
dzień, w którym pogoda będzie mniej ciężka.