Alfredo Zitarrosa — Tanta Vida En Cuatro Versos tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Tanta Vida En Cuatro Versos", wykonawca: Alfredo Zitarrosa.

Tekst piosenki

«Una por mí se moría,
yo me muero por usted,
usted se muere por otro;
qué mundo tan al revés.»
Coplas con sabiduría,
que en el camino encontré,
tanta vida en cuatro versos,
pa' mis adentros pensé.
En la puerta de mi casa
tres arbolitos planté,
planté una fe, una esperanza
y un «jamás te olvidaré».
Pero también he plantado,
porque te sé precavida,
un corazón al revés
y una flor que dice: olvida.
Coplas como panaderos,
como nubes, como aquel
mirlo que cantaba manso
a orillas del Arapey.
Yo soy tararira vieja,
que busca lo más profundo,
viveza precisa el hombre
para vivir en el mundo.
Pero también necesita,
y la copla no lo dice,
una mujer compañera,
una canción cuando triste.
El valor todo lo puede,
hay que tenerse confianza,
lo que el valor no puede
lo ha de poder la esperanza.
Coplas que son como un poncho
en un camino invernal
y, al perdido en este mundo,
un agua de manantial.

Tłumaczenie tekstu piosenki

"Jeden umierał przeze mnie.,
umieram za Ciebie.,
umierasz za kogoś innego.;
co za odwrócony świat.»
Kuplety z mądrością,
co znalazłem po drodze,
tyle życia w czterech wersetach,
Pa ' moje myśli.
Na progu mojego domu
trzy małe drzewa posadziłem,
posadziłem wiarę, nadzieję,
i " nigdy cię nie zapomnę"»
Ale ja też zasadziłem,
bo wiem, że jesteś ostrożna.,
odwrócone serce
i kwiat, który mówi: zapomnij.
Kuplety jako piekarze,
jak chmury, jak ten
Kos, który śpiewał łagodnie
na brzegu Arapei.
Jestem starą tararirą.,
który szuka głębi,
dokładna żywotność człowieka
by żyć w pokoju.
Ale musisz też,
a zwrotka o tym nie mówi.,
kobieta towarzysząca,
piosenka, gdy smutny.
Wartość wszystko może,
musisz być pewien,
że wartość nie może
Nadzieja.
Kuplety, które wyglądają jak poncho
na zimowej drodze
i zagubiony w tym świecie,,
woda źródlana.