Alka Yagnik — Kahin Pyaar Na Ho Jaye_Female tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Kahin Pyaar Na Ho Jaye_Female", wykonawca: Alka Yagnik.
Tekst piosenki
Little soul, your dreams are waiting
Grab them up, hold them closely, never let go, never let go
Little soul, you’re finally here to live and breathe
Your every fear of love and hate, smile and touch
Hope, despair, loathing and lust
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
Life’s waiting here for me but I keep pushing away
And I’m left alone here wondering
Is there more to this, more than the stars above
Our heads and earth beneath our feet?
If you will it, there is no chain
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
We all turn back to dust
(Back to the beginning)
We all burn back to dust
(Back to the beginning, back to the beginning)
Little soul, your dreams are waiting
Grab them up, take them with you, never let go, never let go
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
Who we are, what we all are
It’s nothing but a point of view
(Who we are)
It’s nothing but a point of view
Tłumaczenie tekstu piosenki
Little soul, your dreams are waiting
Złap ich, trzymaj blisko, nigdy nie puszczaj, nigdy nie puszczaj
Mała duszko, w końcu jesteś tu by żyć i oddychać
Twój każdy strach przed miłością i nienawiścią, uśmiech i dotyk
Nadzieja, rozpacz, wstręt i pożądanie
Kim jesteśmy, czym wszyscy jesteśmy
To tylko punkt widzenia.
(Who we are)
To tylko punkt widzenia.
Życie na mnie czeka, ale wciąż odpycham.
I zostałem tu sam, zastanawiając się
Czy jest w tym coś więcej, niż gwiazdy nad nami?
Nasze głowy i ziemia pod naszymi stopami?
Jeśli chcesz, nie ma łańcucha.
Kim jesteśmy, czym wszyscy jesteśmy
To tylko punkt widzenia.
(Who we are)
To tylko punkt widzenia.
Kim jesteśmy, czym wszyscy jesteśmy
To tylko punkt widzenia.
(Who we are)
To tylko punkt widzenia.
We all turn back to dust
(Powrót do początku)
We all burn back to dust
(Back to The beginning, back to The beginning)
Little soul, your dreams are waiting
Łap ich, zabierz ich ze sobą, nigdy nie puszczaj, nigdy nie puszczaj
Kim jesteśmy, czym wszyscy jesteśmy
To tylko punkt widzenia.
(Who we are)
To tylko punkt widzenia.
Kim jesteśmy, czym wszyscy jesteśmy
To tylko punkt widzenia.
(Who we are)
To tylko punkt widzenia.