Alkemyst — Up to Heaven's Gate tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Up to Heaven's Gate", wykonawca: Alkemyst.

Tekst piosenki

Warrior’s prid in God’s service
My sword for the Almighty’s voice
Fighting and winning, I proved my faith
Quickly my prayers disappeared
Blackened by bones and flesh and blood
To Hell my soul was quickly driven
Then my soul was set a seal on Forced to take the oath with Satan
«Seek the Grail!», the cup of wonders
To save my soul I had to find
The divine cure for our world’s pain
Oh God my quest had to reach an aim!
I was not alone, got a friend by my side
From the land of damnation we came
Up to Heaven’s gate we shall ride
We may find an answer for all
Now we won’t be your slave at all
Salvation, damnation:
A game we won’t play
No more
I was not alone, got a friend by my side
From the land of damnation we came
Up to Heaven’s gate we shall ride
We may find an answer for all
Now we won’t be your slave at all
Salvation, damnation:
A game we won’t play
No more!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Warrior 's prid in God' s service
Mój miecz za głos Wszechmogącego
Walcząc i wygrywając, udowodniłem swoją wiarę
Szybko moje modlitwy zniknęły.
Blackened by bones and flesh and blood
Do piekła moja dusza została szybko zapędzona.
Wtedy moja dusza została przypieczętowana, zmuszona do złożenia przysięgi z szatanem.
"Szukajcie Graala!", kielich cudów
By ocalić moją duszę musiałem znaleźć
The divine cure for our world ' s pain
O Boże, moja wyprawa musiała osiągnąć cel!
Nie byłem sam, miałem przyjaciela u boku.
Z krainy potępienia przybyliśmy
Do niebiańskich wrót pojedziemy
Możemy znaleźć odpowiedź dla wszystkich
Teraz w ogóle nie będziemy Twoimi niewolnikami.
Zbawienie, potępienie:
A game we won ' t play
Nigdy więcej.
Nie byłem sam, miałem przyjaciela u boku.
Z krainy potępienia przybyliśmy
Do niebiańskich wrót pojedziemy
Możemy znaleźć odpowiedź dla wszystkich
Teraz w ogóle nie będziemy Twoimi niewolnikami.
Zbawienie, potępienie:
A game we won ' t play
Nigdy więcej!