All Time Low — Get Down On Your Knees And Tell Me You Love Me tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Get Down On Your Knees And Tell Me You Love Me", wykonawca: All Time Low.
Tekst piosenki
I’ve been played a fool four, three, too many times and
When did lust for you become an organized crime?
I tried to keep you honest, babe, but I was just a pawn
You played the part so well, it hurts to know you’re gone
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head?
Did you fake it just to break another stranger in your bed?
Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical?
Like you planned it, you’re a bandit.
Just a no good, two-bit, filthy, rotten criminal.
Let me count the ways; I six, seven, ate my words
Right from your silver plate, we checked in, checked out, checkmate
I couldn’t keep you honest, babe, 'cause I was just a card you played
The draw so well, it hurts to know you’re gone, you’re gone, you’re gone
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head?
Did you fake it just to break another stranger in your bed?
Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical?
Like you planned it, you’re a bandit.
Just a no good, two-bit, filthy, rotten criminal.
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head?
Did you fake it just to break another stranger in your bed?
Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical?
Like you planned it, you’re a bandit.
Just a no good, two-bit, filthy, rotten criminal.
Did you mean it? Could you feel it when you broke into my head?
(I couldn’t keep you honest, babe)
Did you fake it just to break another stranger in your bed?
(Cause I was just a pawn you played)
Was it worth it? Was it perfect when you up and left me cynical?
(I couldn’t keep you honest, babe)
Like you planned it, you’re a bandit.
Just a no good, two-bit, filthy, rotten criminal.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zostałem oszukany cztery, trzy, zbyt wiele razy i
Od kiedy pożądanie stało się przestępczością zorganizowaną?
Starałem się, żebyś była ze mną szczera, ale byłem tylko pionkiem.
Zagrałeś tę rolę tak dobrze, że boli wiedzieć, że cię nie ma.
Mówiłeś poważnie? Czułeś to, gdy włamałeś mi się do głowy?
Udawałeś, żeby złamać kolejnego obcego w łóżku?
Było warto? Było idealnie, kiedy wstałeś i zostawiłeś mnie cyniczną?
Tak jak planowałeś, jesteś bandytą.
Tylko kiepskim, dwulicowym, brudnym, zgniłym przestępcą.
Pozwól mi policzyć drogi; ja sześć, siedem, zjadłem moje słowa
Prosto z twojego srebrnego talerza, zameldowaliśmy się, wymeldowaliśmy, SZACH MAT
Nie mogłam być szczera, bo byłam tylko kartą, którą grałaś.
/ Align = "left" /
Mówiłeś poważnie? Czułeś to, gdy włamałeś mi się do głowy?
Udawałeś, żeby złamać kolejnego obcego w łóżku?
Było warto? Było idealnie, kiedy wstałeś i zostawiłeś mnie cyniczną?
Tak jak planowałeś, jesteś bandytą.
Tylko kiepskim, dwulicowym, brudnym, zgniłym przestępcą.
Mówiłeś poważnie? Czułeś to, gdy włamałeś mi się do głowy?
Udawałeś, żeby złamać kolejnego obcego w łóżku?
Było warto? Było idealnie, kiedy wstałeś i zostawiłeś mnie cyniczną?
Tak jak planowałeś, jesteś bandytą.
Tylko kiepskim, dwulicowym, brudnym, zgniłym przestępcą.
Mówiłeś poważnie? Czułeś to, gdy włamałeś mi się do głowy?
(I couldn ' t keep you honest, babe)
Udawałeś, żeby złamać kolejnego obcego w łóżku?
(Cause I was just a pawn you played)
Było warto? Było idealnie, kiedy wstałeś i zostawiłeś mnie cyniczną?
(I couldn ' t keep you honest, babe)
Tak jak planowałeś, jesteś bandytą.
Tylko kiepskim, dwulicowym, brudnym, zgniłym przestępcą.