All Time Low — Kids In the Dark tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Kids In the Dark", wykonawca: All Time Low.
Tekst piosenki
here we are at the end of the road
a road that’s quietly caving in (caving in)
come too far to pretend that we don’t
we don’t miss where we started
but looking back I see a setting sun
and watch my shadow fade into the floor
I am left standing on the edge
and wondering how we got this far
(how we got this far)
they left us alone
the kids in the dark
to burn out forever
or light up the spark
we come together
state of the art
we’ll never surrender
we’re kids in the dark
so let the world sing
what a shame
what a shame
beautiful scars on critical veins
come together
state of the art
we’ll never surrender
the kids in the dark
the kids in the dark
(kids in the dark)
(kids in the dark)
here we are at the top of the hill
a hill that’s quietly crumbling
been a while since you dressed for the kill
the kill that sent me tumbling
looking up I see a falling star
and watch its fire burn into the floor
and I am left standing on the edge
and wondering why we fall so hard
(why we fall so hard)
they left us alone
the kids in the dark
to burn out forever
or light up the spark
we come together
state of the art
we’ll never surrender
we’re kids in the dark
so let the world sing
what a shame
what a shame
beautiful scars on critical veins
come together
state of the art
we’ll never surrender
kids in the dark
the kids in the dark
whoa whoa
whoa whoa
(they left us alone)
(the kids in the dark)
(to burn out forever)
(or light up the spark)
we come together
state of the art
we’ll never surrender
we’re kids in the dark
so let the world sing
what a shame
what a shame
beautiful scars on critical veins
come together
state of the art
we’ll never surrender
kids in the dark
the kids in the dark
the kids in the dark
the kids in the dark
well never surrender
the kids in the dark
(the kids in the dark)
Tłumaczenie tekstu piosenki
jesteśmy na końcu drogi.
a road that ' s quietly caving in (caving in)
za daleko zaszliśmy, by udawać, że nie.
nie tęsknimy za tym, gdzie zaczęliśmy.
ale patrząc wstecz widzę zachodzące słońce
and watch my shadow fade into the floor
Stoję na krawędzi
i zastanawiając się, jak zaszliśmy tak daleko
(how we got this far)
zostawili nas samych.
the kids in the dark
to burn out forever
/ align = "left" /
we come together
state of the art
nigdy się nie poddamy.
we ' re kids in the dark
niech świat zaśpiewa
jaka szkoda.
jaka szkoda.
piękne blizny na żyłach krytycznych
come together
state of the art
nigdy się nie poddamy.
the kids in the dark
the kids in the dark
(kids in the dark)
(kids in the dark)
jesteśmy na szczycie wzgórza.
wzgórze, które w ciszy się kruszy
minęło trochę czasu odkąd ubrałaś się do zabijania.
the kill that sent me tumbling
looking up I see a falling star
and watch its fire burn into the floor
a ja stoję na krawędzi
and wondering why we fall so hard
(why we fall so hard)
zostawili nas samych.
the kids in the dark
to burn out forever
/ align = "left" /
we come together
state of the art
nigdy się nie poddamy.
we ' re kids in the dark
niech świat zaśpiewa
jaka szkoda.
jaka szkoda.
piękne blizny na żyłach krytycznych
come together
state of the art
nigdy się nie poddamy.
kids in the dark
the kids in the dark
whoa whoa
whoa whoa
(zostawili nas samych)
(the kids in the dark)
(to burn out forever)
(or light up the spark)
we come together
state of the art
nigdy się nie poddamy.
we ' re kids in the dark
niech świat zaśpiewa
jaka szkoda.
jaka szkoda.
piękne blizny na żyłach krytycznych
come together
state of the art
nigdy się nie poddamy.
kids in the dark
the kids in the dark
the kids in the dark
the kids in the dark
nigdy się nie poddaj.
the kids in the dark
(the kids in the dark)