Allan Sherman — Here's to the Crabgrass tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Here's to the Crabgrass", wykonawca: Allan Sherman.

Tekst piosenki

Here’s to the crabgrass,
Here’s to the mortgage,
In fact, here’s to Suburbia.
Lay down your briefcase,
Far from the rat race,
Where nothing can disturb ya.
Uncomplicated,
It’s what we waited
For so long in this city.
Come let us go there,
Live like Thoreau there,
A life of sweet simplicity.
Did you set the thermostat?
No, I don’t know where it’s at.
Tuesday the Cub Scouts meet again.
Walk the dog and cut the grass,
Take the kids to dancing class,
Jim’s Little League got beat again.
Can’t keep a maid here,
No matter what they’re paid here,
The place has bad publicity.
Why did we move here?
Don’t you remember?
To live in sweet simplicity.
Here’s to mosquitos,
Clam dip and Fritos,
To golf and bridge and scuba there.
Men wearing knee pants,
Women in Capri pants,
Discussing what’s with Cuba there.
Each big appliance
Treats you with defiance,
Until it finally falls apart.
Call the repairman,
In a week he’s there, man,
To knock your kitchen walls apart.
Tommy’s got a bloody nose,
Gotta fix the garden hose.
Book Of The Month Club came today.
Didn’t read the last one yet.
Yes you did, but you forget.
Oh well, they’re all the same today.
Here’s Mrs. Ritter,
She’s the baby sitter.
Tonight we’re going joyously
Back to the city,
Where life is gay and witty,
Back to the noise there,
That everyone enjoys there.
Back to the crush there,
Hurry let us rush there,
Back to the rat race,
Don’t forget your briefcase,
Back in the groove there,
Say why don’t we move there.
Away from all of this
Sweet simplicity.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Za krabową trawę.,
Za hipotekę.,
Za przedmieścia.
Połóż walizkę.,
Far from the rat race,
Gdzie nic Ci nie przeszkodzi.
Nieskomplikowane,
"It' s what we waited"
Tak długo w tym mieście.
Chodźmy tam.,
Live like Thoreau there,
Życie w słodkiej prostocie.
Nastawiłeś termostat?
Nie, Nie wiem gdzie jest.
We wtorek znów spotykają się Harcerze.
"Walk the dog and cut the grass",
Zabierz dzieci na lekcje tańca.,
Mała Liga Jima znowu została pokonana.
Nie mogę tu trzymać pokojówki.,
Nieważne, ile im płacą.,
To miejsce ma złą sławę.
Dlaczego się tu przeprowadziliśmy?
Nie pamiętasz?
Żyć w słodkiej prostocie.
Za komary.,
Sos z małży i Fritos,
Do golfa, brydża i nurkowania.
Mężczyźni,
Kobiety w spodniach Capri,
Dyskutujemy o tym, co jest z Kubą.
Każde duże urządzenie
/ Align = "left" / ,
Aż w końcu się rozpadnie.
Zadzwoń do mechanika.,
Za tydzień tam będzie.,
Żeby zburzyć ściany w kuchni.
Tommy ma zakrwawiony nos.,
Muszę naprawić wąż ogrodowy.
Przyszedł dziś Klub Książki miesiąca.
Ostatniego jeszcze nie przeczytałem.
Tak, ale zapomniałeś.
Wszystkie są dziś takie same.
Oto Pani Ritter.,
Jest opiekunką.
/ Align = "left" /
Powrót do miasta,
Where life is gay and witty,
Back to the noise there,
Że wszyscy się tam bawią.
Back to the crush there,
Pośpieszmy się.,
Powrót do wyścigu szczurów,
Nie zapomnij walizki.,
Back in the groove there,
Może się tam przeniesiemy?
Z dala od tego wszystkiego.
Słodka prostota.