Alma Cogan — Apples, Peaches And Cherries tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Apples, Peaches And Cherries", wykonawca: Alma Cogan.

Tekst piosenki

There once was a peddler passing by His cart with fruit was laden high
And as he drove along he cried
Across the village green
Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-zoo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
His daughter sat beside him there
She was young and she was fair
All glowing with a beauty rare
A maid of sweet sixteen
A young lad beckoned from the door
He bought some fruit and then bought more
His longing eyes were begging for
The lovely maid to stay
He sought and found her at the mart
He wooed and won the maiden’s heart
And now ten children ride the cart
Across the village green
Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
Now if there is a moral here
Such fruitfulness should make it clear
So shut the window when you hear
A peddler passing by Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Apples (apples), peaches (peaches) and cherries
Apples (apples)
And peaches (asparagus)
And apples (Brussels sprouts)
And peaches (string beans)
And cherries (and broccoli)
And cherries (and zucchini)
No! cherries (and cherries)
And cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)
Scooby-dooby-scoo-doo, and (Scooby-dooby-scoo-doo)
Hah-hah-hah, cherries

Tłumaczenie tekstu piosenki

Był sobie kiedyś handlarz, przechodził obok swojego wózka z owocami.
A gdy jechał, płakał.
/ Align = "left" /
Płaczące jabłka, brzoskwinie i wiśnie (Scooby-Dooby-Scooby-zoo)
Jabłka, brzoskwinie i wiśnie
Jego córka usiadła obok niego.
Była młoda i piękna.
/ Align = "left" /
A maid of sweet sixteen
Młody chłopak skinął od drzwi
Kupił trochę owoców, a potem kupił więcej.
Jego tęskne Oczy błagały o
The lovely maid to stay
Szukał i znalazł ją w sklepie.
Zabiegał i zdobył serce Panny
A teraz dziesięcioro dzieci jeździ na wózku
/ Align = "left" /
Płaczące jabłka, brzoskwinie i wiśnie (Scooby-Dooby-Scooby-Boo)
Jabłka, brzoskwinie i wiśnie
Jeśli jest tu jakiś morał
Taka owocność powinna jasno określać
Więc zamknij okno, gdy usłyszysz
Handlarz mijający płaczące jabłka, brzoskwinie i wiśnie (Scooby-Dooby-Scooby-Boo)
Jabłka, brzoskwinie i wiśnie
Jabłoń (jabłoń)
I brzoskwinie (szparagi)
I jabłka (brukselka)
I brzoskwinie (Struga)
I wiśnie (i brokuły)
I wiśnie (i cukinia)
Nie! wiśnie i czereśnie)
I wiśnie (Scooby-dooby-Scooby-Boo)
Scooby-Dooby-scoo-Doo i (Scooby-Dooby-scoo-Doo)
/ Align = "left" /