Alunni del Sole — L'aquilone tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'aquilone", wykonawca: Alunni del Sole.

Tekst piosenki

Ricordo una mattina
Che non andammo a scuola
Prendendoci per mano corremmo verso i campi
E come due bambini
Cantando noi lanciammo un aquilone
Che andava su nel cielo, che andava su nel cielo
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
Correvi lungo il fiume
Saltando tra le siepi
Andavi incontro al sole legata all’aquilone
Correvi fino a sera
Per far durare il giorno ancora un po
Ed eri ancora mia, ed eri ancora mia
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
Io non son piu su gridavi
Ed eri tanto fiera
Del vento che portava in alto i nostri sogni
Ma presto cadde il sole
E il cielo perse tutta la sua luce
E tu volasti via, e tu volasti via
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
Ed ora sei cambiata
Sei triste e senza sogni
Trascini sola sola le tue giornate vuote
Se guardi verso il sole
Ricordi vagamente un aquilone
Ma è gia volato via, ma è gia volato via
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
Shabadabada shabada
Shabadabada shabada…
(Grazie a bertrandimac per questo testo)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pamiętam jeden poranek.
Że nie chodziliśmy do szkoły.
Trzymając się za ręce, pobiegliśmy do pól
I jak dwoje dzieci
Śpiewając uruchomiliśmy latawiec
Kto wspiął się w niebo, kto wspiął się w niebo
Shabadabad Shabada
Shabadabad Shabada…
Biegnij wzdłuż rzeki
Skoki między żywopłotami
Szedłeś w kierunku słońca przywiązanego do latawca
Biegaliśmy do wieczora
Aby dzień trochę więcej
I nadal jesteś moja i nadal jesteś moja
Shabadabad Shabada
Shabadabad Shabada…
Już nie krzyczę.
I byłaś taka dumna.
Wiatr niosący nasze marzenia
Ale wkrótce słońce spadło
Niebo straciło całe swoje światło.
I odleciałeś, i odleciałeś.
Shabadabad Shabada
Shabadabad Shabada…
A teraz się zmieniłaś.
Jesteś smutny i bez snów
Spędzasz puste dni w samotności
Jeśli spojrzysz na słońce
Niejasno pamiętam latawiec
Ale już odleciał.
Shabadabad Shabada
Shabadabad Shabada…
Shabadabad Shabada
Shabadabad Shabada…
(Dzięki bertrandimac dla tego tekstu)