Amon Amarth — The Beheading Of A King tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Beheading Of A King", wykonawca: Amon Amarth.
Tekst piosenki
A mighty fleet came across the strait
But Erik was prepared
Five hundred Germans had come to his aid
On horseback with their spears
The fleet was carrying two thousand men
Eager to draw blood
But as they were about to land
Erik released his heards
One thousand men and five hundred horsemen
Came charging down the beach
When the sea-king saw this force
He gave order to retreat
All obeyed except one ship
It held the king’s own son
He despised the thought of flight
And attacked on his own
The Danish fleet had to turn around
They charged King Erik’s men
But it was too late to save his son
His life was already spent
The fighting continued bloody and fierce
And the bloodshed was immense
Two thousand warriors died that day
Most of them were Danes
The Danish king was captured
Most of his guards were dead
For a ransom he was released
Then his people took his head
Tłumaczenie tekstu piosenki
Potężna flota przekroczyła cieśninę
Ale Erik był przygotowany.
Z pomocą przybyło mu 500 Niemców.
Na koniach z włóczniami
Flota wiozła dwa tysiące ludzi.
/ Align = "left" /
Ale gdy mieli wylądować
/ Align = "left" /
Tysiąc ludzi i pięćset jeźdźców
Came charging down the beach
Gdy król morza ujrzał tę siłę
Wydał rozkaz do odwrotu.
Wszyscy posłuszni, z wyjątkiem jednego statku.
/ Align = "left" /
Gardził myślą o locie.
I zaatakował na własną rękę.
Flota duńska musiała zawrócić
Oskarżyli ludzi króla Eryka.
Ale było już za późno, by uratować jego syna.
Jego życie było już spędzone
Walki trwały krwawo i zaciekle
A rozlew krwi był ogromny
Dwa tysiące wojowników zginęło tego dnia
Większość z nich to Duńczycy.
Król duński dostał się do niewoli
Większość jego strażników nie żyje.
Dla okupu został zwolniony.
Wtedy jego ludzie zabrali mu głowę.