12012 — My Room Agony tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "My Room Agony", wykonawca: 12012.
Tekst piosenki
Mechanizm conspirator you can never get a sleep.
Answer is break answer is fill
Get out of bed on the wrong side.
Death trap
Chi shibuki ga mau touheki tataku koko mo dame ka? ryoukibito carnival
saa ore wa koko sa neratte miro hazusu na yo chimeishou wa hidarigawa sa
bood.bood.with a vengeance koko ga kisama no hakaba da
bood.bood.with a vengeance waracchimau waracchimau
bood.bood.with a vengeance koko ga kisama no hakaba da
bood.bood.with a vengeance three.two.one.breakdown!
ishi mo naku tada karamawaru kodomo-tachi
sora kara maichiru kimi ketsubetsu no toki yo kimi wa doko de nani wo mite
ikiteiru no ka?
kurutta no wa ore na no ka? sore tomo kimi-tachi ka? kokoro nado nai kono
machi ni
ai wo motto… motto…
aishiteru kimi no tame boku wa aishiteru kimi wo zutto zutto
aa koko ni wa modorenai aa hitori de ikiru no kai?
kono karada* wa kuchihate eien no koi wo owaraseteta kimi wa inai itoshiku
oboeta yo
musuu no hoshi wa warau kodoku na ore wo mite warukunai shinkyou sa motto motto
(Man's destiny is a miserable one.)
kono kuutsu tomo mou owakare sa sayonara hito yo
kokoro nado nai kono machi ni ai wo motto motto motto
English:
My room agony
Translated by MissLeliz
Mechanizm conspirator you can never get a sleep.
Answer is break answer is fill
Get out of bed on the wrong side.
Death trap
Is striking heads so that their spraying blood dances not okay here either?
A freak-seeking carnival.
Hey, I’m right here, look over this way and don’t turn away.
My fatal wound is on the left side.
Bood.bood.with a vengeance Here’s your cemetery.
Bood.bood.with a vengeance I’m gonna laugh, I’m gonna laugh.
Bood.bood.with a vengeance Here’s your cemetery.
Bood.bood.with a vengeance three.two.one.breakdown!
The children just revolve about in the sky against their will.
You dance and fall from the sky; it’s time for our parting.
Going on with your life, where will you be, what will you see?
Am I the one who’s gone crazy?
Or is it all of you?
In this town in which hearts dance
More love, more,
I love you; for your sake, I love you forever, forever,
Aa, I can’t return to here. Aa, will I live on alone?
This body of mine** has rotted away, ended by that eternal love.
You aren’t with me. I lovingly remembered you.
The countless stars laugh as they watch me, so lonesome.
My mental state isn’t bad more more
(Man's destiny is a miserable one.)
Surely it’s farewell to this agony also. Goodbye mankind.
In this town in which hearts dance, more love, more, more,
Just makes the fact that he’s dead a little more clear.
Tłumaczenie tekstu piosenki
/ Align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / cesarz Chin / / align = center /
Odpowiedź to break odpowiedź to fill
Wstań z łóżka po złej stronie.
Śmiertelna pułapka
Chi shibuki ga mau touheki tataku koko mo dame ka? karnawał ryoukibito
saa ore wa koko sa neratte Miro hazusu na yo chimeishou wa hidarigawa sa
bood.bood.z zemsty koko ga kisama no hakaba da
bood.bood.z zemsty waracchimau waracchimau
bood.bood.z zemsty koko ga kisama no hakaba da
bood.bood./ align = "left" / dwa.jeden.załamanie!
ishi mo naku tada karamawaru kodomo-tachi
sora kara maichiru Kimi ketsubetsu no toki yo kimi wa doko de nani wo mite
ikiteiru no ka?
kurutta no wa ore na no ka? obolały tomo kimi-tachi ka? kokoro nado nai kono
machi ni
motto ai wo ... motto…
aishiteru kimi no tame bok wa Aishiteru kimi wo zutto zutto
aa koko ni wa modorenai aa hitori de ikiru no kai?
kono karada * wa kuchihate eien no koi wo owaraseteta kimi wa inai itoshiku
oboeta yo
musuu no hoshi wa warau kodoku na ore wo mite warukunai shinkyou sa motto motto
(Przeznaczenie człowieka jest nieszczęśliwe.)
kono kuutsu tomo Mou owakare sa sayonara hito yo
kokoro nado nai kono machi ni ai wo motto motto motto
English:
My room agony
/ Align = "left" / Linear
/ Align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / cesarz Chin / / align = center /
Odpowiedź to break odpowiedź to fill
Wstań z łóżka po złej stronie.
Śmiertelna pułapka
Czy uderzanie w głowy, żeby ich rozpylająca krew tańczyła, też nie jest w porządku?
Wesołe miasteczko.
Hej, jestem tutaj, spójrz w tę stronę i nie odwracaj się.
Moja śmiertelna rana jest po lewej stronie.
Bood.bood.z zemsty Oto wasz cmentarz.
Bood.bood./ align = "left" /
Bood.bood.z zemsty Oto wasz cmentarz.
Bood.bood./ align = "left" / dwa.jeden.załamanie!
Dzieci kręcą się po niebie wbrew swojej woli.
Tańczysz i spadasz z nieba, czas na nasze rozstanie.
Kontynuując swoje życie, gdzie będziesz, co zobaczysz?
Czy to ja oszalałem?
A może wszyscy?
In this town in which hearts dance
More love, more,
Kocham cię; dla Twojego dobra, Kocham Cię na zawsze, na zawsze,
Aa, nie mogę tu wrócić. Aa, będę żył sam?
Moje ciało gniło, skończyło się tą wieczną miłością.
Nie jesteś ze mną. Z miłością cię pamiętam.
Niezliczone gwiazdy śmieją się, gdy na mnie patrzą, tak samotnie.
Mój stan psychiczny nie jest zły więcej więcej
(Przeznaczenie człowieka jest nieszczęśliwe.)
Z pewnością to również pożegnanie z tą agonią. Żegnaj ludzkości.
In this town in which hearts dance, more love, more, more,
Fakt, że nie żyje, staje się bardziej oczywisty.