77 Bombay Street — Miss You Girl tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Miss You Girl", wykonawca: 77 Bombay Street.

Tekst piosenki

I lie on my bed,
on a moonless night,
i`m still awake,
i can`t sleep tonight,
my thoughts belong to you,
`cause i, i love you
i miss you girl,
`caus you`re not by my side,
and i`m alone tonight,
i miss your love,
i wanna hold you tight in my arms,
but i do know,
you`ll come back to me,
oh yes i`m sure,
`cause your love is real,
so please just come back home,
`cause i, i love you
i miss you girl,
`caus you`re not by my side
and i`m alone tonight,
i miss your love,
i wanna hold you tight in my arms
do you remember when you called me every day,
just to hear me breath when you had nothing left to say,
but now you`re gone away,
i wonder where you are,
my love is real for ever,
you`ll be in my heart
ref:
i miss you girl,
`caus you`re not by my side,
and i`m alone tonight,
i miss your love,
i wanna hold you tight in my arms,
nana… i wanna hold you tight… nanan… i wanna hold you tight… nanana…
you now my love is true,
and i`m missing you, tonight
(Dank an AG für den Text)

Tłumaczenie tekstu piosenki

I lie on my bed,
w bezksiężycową noc,
wciąż nie śpię.,
i can ' t sleep tonight,
my thoughts belong to you,
'cause I, I love you
I miss you girl,
'caus you' re not by my side,
and i ' m alone tonight,
I miss your love,
i wanna hold you tight in my arms,
ale wiem.,
wrócisz do mnie.,
tak, jestem pewien.,
'cause your love is real,
więc proszę, wróć do domu.,
'cause I, I love you
I miss you girl,
'caus you' re not by my side
and i ' m alone tonight,
I miss your love,
i wanna hold you tight in my arms
pamiętasz, jak codziennie do mnie dzwoniłaś?,
tylko po to, by usłyszeć mój oddech, kiedy nie masz już nic do powiedzenia.,
but now you ' re gone away,
zastanawiam się, gdzie jesteś.,
my love is real for ever,
you ' ll be in my heart
ref:
I miss you girl,
'caus you' re not by my side,
and i ' m alone tonight,
I miss your love,
i wanna hold you tight in my arms,
nana ... chcę cię mocno przytulić ... nanan ... chcę cię przytulić ... nanana ... …
you now my love is true,
i tęsknię za tobą, dziś wieczorem
(Dank an AG für den Text)