90 Pounds of Pete — Tryouts tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Tryouts", wykonawca: 90 Pounds of Pete.

Tekst piosenki

Tell me the difference between all the tenses
This conflict of interest can swing for the fences
You said I was honest
You said I was different
This kid’s got a long list
He needs a prescription
(He needs a prescription) x2
Tell me the difference between their Americans
This conflict of interest gets so that we’ve bared arms
You said I was special
You said I was gifted
This kid’s got an ego
His spirits are lifted
Keep on, keep on keepin' on I said alright but
This conversation’s had enough of sound advice from you
Keep on, keep on keepin' on I said alright but
This conversation’s had enough of sound advice from you
Tell me a story about how your plans changed
Your life took a journey
Right down the fucking drain
It’s always so basic
The kind that makes me sick
This kid’s got a brain tick
It’s feeding on both things
Keep on, keep on keepin' on I said alright but
This conversation’s had enough of sound advice from you
Keep on, keep on keepin' on I said alright but
This conversation’s had enough of sound advice from you
Now I stand in the pouring rain
The argument is still the same
And I don’t know about your name
But in your eyes I feel okay
A tremble stirs and trouble’s strange
But I can manage through the pain
And I don’t know about your name
But in your eyes I’m not insane
But in your eyes I’m not insane
(You)
(You)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Powiedz mi, jaka jest różnica między tymi czasy.
Ten konflikt interesów może się zmienić.
Powiedziałeś, że jestem szczery.
Powiedziałeś, że jestem inny.
Ten dzieciak ma długą listę.
Potrzebuje recepty.
(Potrzebuje recepty) x2
Powiedz mi, jaka jest różnica między ich Amerykanami.
Ten konflikt interesów robi się taki, że obnażyliśmy Broń.
Mówiłeś, że jestem wyjątkowy.
Powiedziałeś, że jestem utalentowany.
Ten dzieciak ma ego.
Jego duch jest podniesiony.
"Keep on, keep on keepin 'on I said alright but"
Ta rozmowa ma dość dobrych rad od Ciebie.
"Keep on, keep on keepin 'on I said alright but"
Ta rozmowa ma dość dobrych rad od Ciebie.
Opowiedz mi historię o tym, jak twoje plany się zmieniły.
Twoje życie to podróż
Prosto do jebanego ścieku.
To zawsze takie proste.
"The kind that makes me sick"
Ten dzieciak ma TIK w mózgu.
Żywi się obiema rzeczami
"Keep on, keep on keepin 'on I said alright but"
Ta rozmowa ma dość dobrych rad od Ciebie.
"Keep on, keep on keepin 'on I said alright but"
Ta rozmowa ma dość dobrych rad od Ciebie.
Teraz stoję w ulewnym deszczu
Argument jest wciąż ten sam.
I nie wiem jak masz na imię.
Ale w twoich oczach czuję się dobrze.
A tremble stirs and trouble ' s strange
Ale poradzę sobie z bólem.
I nie wiem jak masz na imię.
Ale w twoich oczach nie jestem szalony.
Ale w twoich oczach nie jestem szalony.
(Ty)
(Ty)