A Friend In London — Tweeting with the Birds tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Tweeting with the Birds", wykonawca: A Friend In London.

Tekst piosenki

Hello, good morning, there, pretty eyes
You look like shit (?) last night
The rumors are spinning and I’m still a little high
Somehow I always lose my crazy mind
Like a wolf in the moonlight
Here we go again, one more time
And I’ll be tweeting with the birds tonight
I’ll be tweeting with the birds tonight
In the city light
In the sky with the birds tonight
Hello, good morning, who are you?
When the fuck did I get this tattoo
What did I do, did I do it again?
(Let's do it again)
Cause no matter how messed we get
We’ll always get away with it
So let’s run away, run away with it
And I’ll be tweeting with the birds tonight
I’ll be tweeting with the birds tonight
In the city light
In the sky with the birds tonight
And I’ll be tweeting with the birds tonight
I’ll be tweeting with the birds tonight
In the city light
In the sky with the birds tonight
Cause no matter how messed we get
We’ll always get away with it
Cause no matter how messed we get
We’ll always get away with it
With it
With birds tonight, in the city light
I’ll be tweeting with the birds tonight (birds tonight)
And I’ll be tweeting with the birds tonight
I’ll be tweeting with the birds tonight
In the city light
In the sky with the birds tonight
And I’ll be tweeting with the birds tonight (I'll be)
I’ll be tweeting with the birds tonight (yeah)
In the city light (city light)
In the sky with the birds tonight

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dzień dobry, ślicznotko.
Wyglądasz jak gówno (?/ align = "left" /
Plotki krążą, a ja wciąż jestem na haju.
Zawsze tracę zmysły.
Like a wolf in the moonlight
Jeszcze raz.
I będę dziś tweetował z ptakami
Będę dziś tweetował z ptakami.
W świetle miasta
In the sky with the birds tonight
Dzień dobry, kim jesteś?
Kiedy, kurwa, zrobiłem sobie ten tatuaż?
Co ja zrobiłem, znowu to zrobiłem?
(Let ' s do it again)
Bo bez względu na to, jak bardzo jesteśmy pokręceni
Zawsze ujdzie nam to na sucho.
Więc Uciekajmy, Uciekajmy z tym
I będę dziś tweetował z ptakami
Będę dziś tweetował z ptakami.
W świetle miasta
In the sky with the birds tonight
I będę dziś tweetował z ptakami
Będę dziś tweetował z ptakami.
W świetle miasta
In the sky with the birds tonight
Bo bez względu na to, jak bardzo jesteśmy pokręceni
Zawsze ujdzie nam to na sucho.
Bo bez względu na to, jak bardzo jesteśmy pokręceni
Zawsze ujdzie nam to na sucho.
/ Align = "left" /
Z ptakami dziś w nocy, w świetle miasta
I ' ll be tweeting with the birds tonight (birds tonight))
I będę dziś tweetował z ptakami
Będę dziś tweetował z ptakami.
W świetle miasta
In the sky with the birds tonight
I 'll be tweeting with the birds tonight (I' ll be)
I ' ll be tweeting with the birds tonight (yeah)
W świetle miasta (City light)
In the sky with the birds tonight