AB-Soul — Closure tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Closure", wykonawca: AB-Soul.

Tekst piosenki

Yeah, yeah…
I called you back I’m glad you didn’t answer baby
Cause every-time we talk I always feel the static baby
Could be the distance, yeah
You spoke the truth into existence to degrade yourself
Told me keep it G as if you told yourself
Knew that I was on the move
I got to prove my theories to be true
I know it’s getting hard to think about me I know it’s hard to see me on the TV
I know you wish you never met me I liked you better when you didn’t like me Things just ain’t the same no more
Things just ain’t the same no more
Still think about you everyday
And I wish I could stay
But things just ain’t the same no more
I don’t regret a second that we shared, hell no In fact I often wish that you was here, right now, ow, ow Cause' when Lori left me you was right there
Lord knows you had the right care
I wonder if you still praying to the East
I wonder if you ever forgave me I know I said it’ll be just one time
But it felt so good that I came back twice
And I take full blame
But in this word of selfish men
You keep your heart inside your chest
And not in someone else’s hand

Tłumaczenie tekstu piosenki

Yeah, yeah…
Oddzwoniłam do ciebie. cieszę się, że nie odpowiedziałaś.
Bo za każdym razem, gdy rozmawiamy, zawsze czuję statyczne dziecko.
/ Align = "left" /
Powiedziałeś prawdę, by się poniżyć.
Powiedział, że zachowaj to tak, jakbyś sobie wmawiał.
/ Align = "left" /
Muszę udowodnić, że moje teorie są prawdziwe.
Wiem, że ciężko mi o mnie myśleć. wiem, że ciężko mi widzieć mnie w telewizji.
I know you wish you never met me I liked you better when you didn 't like me Things just ain' t the same no more
Things just ain ' t the same no more
Wciąż myślę o Tobie codziennie
I chciałbym zostać
But things just ain ' t the same no more
Nie żałuję ani sekundy, którą dzieliliśmy. często żałuję, że cię tu nie ma, bo kiedy Lori mnie zostawiła, byłeś tam.
Bóg wie, że miałeś dobrą opiekę.
I wonder if you still praying to the East
Zastanawiam się, czy kiedykolwiek mi wybaczyłaś. wiem, że powiedziałam, że to będzie tylko jeden raz.
Ale było tak dobrze, że wróciłam dwa razy.
I biorę na siebie całą winę.
Ale w tym słowie samolubnych ludzi
You keep your heart in your chest
I nie w czyjejś ręce