Abel Pintos — Bailando Con Tu Sombra (Alelí) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Bailando Con Tu Sombra (Alelí)", wykonawca: Abel Pintos.

Tekst piosenki

Quien podrá quererte como yo te quiero, amor
Quien pregunto, quien podrá quererte como yo Siempre lo decías y me atabas a tu piel
Con ramos de besos y escuchabamos caer
Sobre los techos de zinc
Lluvias de otoño en abril
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota
De oxidado carrousel
Ay, Alelí, pobre de mí
Yo te desnudaba para ver como era el mar
Y el mar se enredaba mis deseos de volar
Ibamos tan lejos que olvidabamos volver
Nos traia el angel ciego del amanecer
Y se acostaba a tus pies
Como un gatito siames
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota de oxidado carrousel
Ay, Alelí, pobre de mí
Esta noche quiero que bailemos otra vez
La cancion que el viento nos cantaba en el ayer
Ya sabrá el infierno como hacer para aceptar
Que baile en mi celda con tu sombra sin parar
Como he podido matar a quien me hacía soñar
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota de oxidado carrousel
Ay, Alelí, pobre de mí

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kto może cię kochać tak jak ja kocham cię, miłość.
Kto pyta, kto może kochać cię tak, jak zawsze mówiłeś, i przywiązuje mnie do swojej skóry.
Z bukietami pocałunków i słuchaliśmy, jak spadają.
Nad dachami cynkowymi
Jesienne deszcze w kwietniu
Mam tę niedzielną nostalgię za deszczem.
Broken Guitar
Od zardzewiałego carrousel
Niestety, Aleli, biedny ja.
Rozbierałem cię, żeby zobaczyć jak wygląda morze.
A morze zaplątało się w moje pragnienie latania.
Posunęliśmy się tak daleko, że zapomnieliśmy wrócić.
Przyniósł nam niewidomego Anioła świtu.
I leżał u twoich stóp.
Jak Syjamski kotek.
Mam tę niedzielną nostalgię za deszczem.
Złamane gitara zardzewiały carrousel
Niestety, Aleli, biedny ja.
Dziś wieczorem chcę, żebyśmy znów tańczyli.
Piosenka, którą wiatr nam wczoraj zaśpiewał.,
Wiesz już piekło, jak zrobić, aby wziąć
Niech tańczy w mojej celi z Twoim cieniem, nie zatrzymując się,
Jak mogłem zabić kogoś, kto sprawiał, że marzyłem.
Mam tę niedzielną nostalgię za deszczem.
Złamane gitara zardzewiały carrousel
Niestety, Aleli, biedny ja.