Absu — And Shineth unto the Cold Cometh... including Prelusion to Cythràul tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "And Shineth unto the Cold Cometh... including Prelusion to Cythràul", wykonawca: Absu.

Tekst piosenki

Miscellaneous
…And Shineth Unto The Cold Cometh…
Laughter from Esharra is convincing, but unclaimed.
The last of Ka drifts across the river
— Our sky outside has not been named.
Two Ugalla-demons start their battle
— Tempest of the creek is floored in flames.
Winds of Imhullu foretold their weather
— Sea-dwelling floods reply without names.
Taste the salty tides of the Apzu
— Alight seven tablets wearing steel of lame.
Laughter from Esharra is convincing, but unclaimed.
6000 years past away to let the Utu tribes hear the lying words against
Azzta’s truth.
6000 years past away to let the Utu tribes hear the lying words against
Azzta’s truth.
6000 years past away to let the Utu tribes hear the lying words against
Azzta’s truth.
Ea’s eye is the way…
We are the ones who know the mountain passes,
and we’ll search the battlefields,
Marduk, Anu, Ellil, and Ea watch us all to test our bold and drastic strength,
so Tiamat SNEERS WITH THE HATE AND COMMANDS the storm-chariot of the horses.
Their teeth and heart carry poison to strike us down,
but cannot fill our veins with venom.
We warned you twice:
«WE COMMAND THE MUSHUSSU!»
«SHARP OF TOOTH AND STRIKE OF FANG!»
«HORNED SERPENT OF THE UNCLAIMED!»
«SHINE!»
Make a path, fix the hour, and raise the seed
The dragon’s semen is what you drink to be crowned by night
«Belet-ili, O great pythoness, kiss me!»
«Belet-ili, O great pythoness, kiss me!»
With the billowing fog, the abyss speaks below
Your wings of force cannot warp you through the times
«Belet-ili, O great pythoness, caress me!»
«Belet-ili, O great pythoness, caress me!»
In the ninth aeon, Esharra ceases the laughter
Then, Imhulla assembles the blazing cycllone
«Belet-ili, O great pythoness, embrace me!»
«Belet-ili, O great pythoness, embrace me!»
Now you are spiritually drunk from the dragon’s semen,
So set your arrow in the bow and coat it with the poison
«Belet-ili, O great pythoness, clutch me!»
«Belet-ili, O great pythoness, clutch me!»
…AND SHINETH UNTO THE COLD COMETH…

Tłumaczenie tekstu piosenki

Różne
... And Shineth Until The Cold Cometh…
Śmiech z Esharry jest przekonujący, ale nieodebrany.
Ostatni z Ka płynie przez rzekę
- Nasze niebo na zewnątrz nie zostało nazwane.
Dwa ugalla-demony rozpoczynają bitwę
- Burza nad potokiem płonie w płomieniach.
Wiatry Imhullu przepowiedziały swoją pogodę
- Powodzie zamieszkujące morze odpowiadają bez nazwisk.
Smak słonych przypływów Apzu
/ Align = "left" /
Śmiech z Esharry jest przekonujący, ale nieodebrany.
6000 lat minęło, by pozwolić plemionom Utu usłyszeć kłamliwe słowa przeciwko
Prawda azzty.
6000 lat minęło, by pozwolić plemionom Utu usłyszeć kłamliwe słowa przeciwko
Prawda azzty.
6000 lat minęło, by pozwolić plemionom Utu usłyszeć kłamliwe słowa przeciwko
Prawda azzty.
EA ' s eye is the way…
Jesteśmy tymi, którzy znają górskie przełęcze,
i przeszukamy pola bitwy,
Marduk, Anu, Ellil i Ea obserwują nas wszystkich, by sprawdzić naszą śmiałą i drastyczną siłę.,
Tiamat szydzi więc z nienawiści i rozkazuje burzy-rydwanowi koni.
Ich zęby i serce niosą truciznę, by nas powalić.,
ale nie możemy napełnić naszych żył jadem.
Ostrzegaliśmy cię dwa razy.:
"ROZKAZUJEMY MUSHUSSU!»
"OSTRY ZĄB I UDERZENIE KŁA!»
"ROGATY WĄŻ NIEODEBRANY!»
"SHINE!»
"Make a path, fix the hour, and raise the seed"
Smocze nasienie jest tym, co pijesz, by być koronowanym nocą.
"Belet-ili, o Wielka pytonko, Pocałuj mnie!»
"Belet-ili, o Wielka pytonko, Pocałuj mnie!»
Z opadającą mgłą otchłań przemawia poniżej
Twoje skrzydła siły nie mogą przebić Cię przez czasy.
"Belet-ili, o Wielka pytonko, pieść mnie!»
"Belet-ili, o Wielka pytonko, pieść mnie!»
W dziewiątym aeonie Esharra przestaje się śmiać.
Następnie Imhulla montuje płonący cyklon
"Belet-ili, o Wielka pytonko, obejmij mnie!»
"Belet-ili, o Wielka pytonko, obejmij mnie!»
Teraz jesteś duchowo pijany z nasienia Smoka,
Więc ustaw swoją strzałę w łuk i pokryj ją trucizną.
"Belet-ili, o wielki pytonie, przytul mnie!»
"Belet-ili, o wielki pytonie, przytul mnie!»
... AND SHINETH UNTIL THE COLD COMETH…