Adoniran Barbosa — Mulher, Patrao E Cachaca tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Mulher, Patrao E Cachaca", wykonawca: Adoniran Barbosa.

Tekst piosenki

Num barracão da favela do vergueiro
Onde se guarda instrumento
Alí, nóis morava em três
Meu violão da silveira e seu criado
Ela cuíca de souza
E o cavaquinho de oliveira penteado
Quando o cavaco centrava
E a cuíca soluçava
Eu entrava de baixaria
E a ximantada sambava
Bebia saculejava
Dia e noite, noite e dia
No barracão quando a gente batucava
Essa cuíca marvada, chorava como ela só
Pois ela gostava demais do meu líti
Que bem baixinho gemia
Gemia assim
Como quem tem algum dodói
Tudo aquilo era pra mim
Gemia e me olhava assim
Como quem diz
Alô my boy
E eu como bom violão
Carregava no bordão
Caprichado sol maior
Mas um dia patrão, que orror
Foi o rádio que anúnciou com o fundo musical
Dona cuíca de souza
Com cavaco de oliveira penteado se casou
E deu uma coisa na claquete
Eu ía pegá o cavaco
E o pandeiro me falou:
«não seja bobo
Não se escracha
Mulher patrão e cachaça
Em qualquer canto se acha»
«não seja bobo
Não se escracha
Mulher patrão e cachaça
Em qualquer canto se acha»

Tłumaczenie tekstu piosenki

W stodole faveli vergueiro
Gdzie jest strażnik narzędzie
Tam, Nois mieszkał w trzech
Moja gitara Silveira i jej stworzył
Ona jest cuíca.
I ukulele Oliveira fryzura
Kiedy wióry były
I cuíca płakała
Wchodziłem w wulgaryzmy
I ximantada sambawe
Pilawa
Dzień i noc, noc i dzień
W stodole, kiedy batucava
To cuíca marvada, płakała jak ona tylko
Bo ona zbyt lubi mój Mer
Co jest dobre - cicho jęknął
Jęczała tak
Jak tych, którzy mają jakieś dodói
Wszystko to było dla mnie
Jęczał i patrzył na mnie w ten sposób
Jak kto mówi
Halo, mój chłopcze.
I jestem jak dobra gitara
/ Align = "left" /
Delikatnie sól A-dur
Ale pewnego dnia gospodarz, który orror
Było radio, że anúnciou z muzycznym tłem
Dona cuíca.
Z kawaku de Oliveira wyszła za mąż
I dał coś z klapkami
Poszedłem złapać w zrębki
I tamburyn mi powiedział.:
"nie bądź głupi
Nie escracha
Kobieta szef i rum
W każdym rogu, jeśli myślisz,»
"nie bądź głupi
Nie escracha
Kobieta szef i rum
W każdym rogu, jeśli myślisz,»