Adriano Celentano — Il Forestiero tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Il Forestiero", wykonawca: Adriano Celentano.
Tekst piosenki
C’e un oasi nel deserto dove un giorno a Chieder l’acqua si fermo
Un forestiero
In mezzo ai palmeti erdi c’era un pozzo e una
Ragazza era la Il suo nome era Sara
'Tu sei un Giudeo' gli disse la donna
'Con quale coraggio michiedi da bere
Sono mille anni e piu che i tipi come te Non passa di qui e non parlano con noi
Ed il primo sei
Tu ma perche tu lo fai
Alla Samaritana i Giudei un po d’acqua non
Chiesero mai'
'Tu donna se conoscessi il forestiero che sta qui
Davanti a te gli chiederesti
Un sorso di acqua e allora sarei io che darei da Bere a te io che sono un Giudeo'
A quel forestiero rispose la donna
'Ma dove la trovi quest’acqua da bere
Io vedo che non hai la secchia insieme a te Profondo e il pozzo sai
Vuoi dirmi come fai'
Lui la donna guardo
Sorridente spiego
'Non si trova nel pozzo qust’acqua
Di vita che io ti daro
E lei, e lei, e lei
Era incredula
E lui, e lui, e lui
All’orecchio le si avvicino
Le bisbiglio qualcosa
E lei sbianco
'Tu sai tutto di me Mi vuoi dire chi sei
Solamente un profeta conosce i segreti di Ognuno di noi'
Mi vuoi dire chi sei
'Signore, io so che un giorno il messia
Come un povero verra in Mezzo a noi
E quando verra sta scritto gia sta scritto
Che ogni cosa ci dira
Perche viene dal cielo'
E quel forestiero di tanata bellezza
Guardo quella donna con molta dolcezza
E disse 'sono io colui che dici tu Se l’acqua mia berrai mai piu tu morirai'
E la prima fu lei
A sapere di lui
Che quell’uomo del pozzo era il figlio di Dio chiamato Gesu
Adriano Celentano —
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jest oaza na pustyni, gdzie pewnego dnia Prośba o wodę zatrzyma się
Przybysz
Wśród gajów palmowych Erdiego była studnia i
Dziewczyna była jej imię było Sarah
"Jesteś Żydem" powiedziała mu kobieta
"Z jaką odwagą wypiję
To tysiąc lat i więcej, że faceci tacy jak ty nie przechodzą i nie rozmawiają z nami
I pierwsze sześć
Ty, ale dlaczego to robisz
Do Samarytan Judei trochę wody nie
Nigdy nie pytali"
"Ty, kobieto, gdybym znał obcego, który tu jest
Zanim zapytasz
Łyk wody, a wtedy będę cię pił, jestem żydem.
Na co nieznajomy odpowiedział kobiecie
"Ale gdzie znajdziesz tę wodę do picia
Widzę, że nie masz wiadra razem z Tobą głęboko i dobrze wiesz
Chcesz mi powiedzieć, jak to zrobić'
On kobieta patrzy
Uśmiechając się wyjaśnię
"Nie znaleziono w studni qust' woda
Życia, które ci dam
I ona, i ona, i ona
Była nieufna.
On
Podchodzę do jej ucha.
Szepczę jej coś.
I zrobiła się biała.
"Wiesz wszystko o mnie chcesz mi powiedzieć, kim jesteś
Tylko Prorok zna tajemnice każdego z nas'
Chcesz mi powiedzieć, kim jesteś
"Panie, wiem, że pewnego dnia Mesjasz
Jak żebrak przyjdzie wśród nas
A kiedy verra pisze, już pisze
Co nam wszystko powie
Bo to z nieba."
I że obcy Tanata piękna
Patrzę na tę kobietę bardzo delikatnie.
A on powiedział: "Jestem tym, kim mówisz, jeśli kiedykolwiek pijesz moją wodę, umrzesz".
A ona była pierwszą.
Wiedzieć o nim
Że ten człowiek ze studni był Synem Bożym o imieniu Jezus
Adriano Celentano —