Ahmed Mekky — Meya Meya Kanet Hatefre' Fel Wadaa' tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Meya Meya Kanet Hatefre' Fel Wadaa'", wykonawca: Ahmed Mekky.
Tekst piosenki
لو كنت عارف إن هي دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
لو بس كنت عارف إن دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
كنت يوميها أكيد هبيت عند جدي في شقته
نلعب ورق نسهر سوا
و مش هسيبه عشان ينام ليلتها من بعد الدوا
أو يرد الشيش عشان ضهره بيتعب من الهوا
و كنت هقوله يعني بذمتك
آخر نفس ساقع أخدته في صحتك
بقى ميساويش حبة وجع بطل دلع
جدي اللى مات دفيان ليلتها باللحاف
لو كان عرف إن الليلة دي وداع لأنفاس الهوا
ماكانش رد الشيش في آخر ليلة له ماكانش خاف، ماكانش خاف
كل الشوارع والمباني اللي مش هدخلها تاني
و الأغاني اللي لما سمعتها دندنتها من مرة واحدة بالسماع
مية مية كانت هتفرق في الوداع
يا كل حاجة كسبتها أو سبتها و ملحقتش أشبع منها
إكمنها قالت هنروح مع بعض فين
يا ناس يا عبط يا عشمانين في فرصة تانية للقا
بطلوا أوهام بقى وكفاية أحلام و إسمعوا
عيشوا بذمة وودعوا
كل حاجة بتعملوها وكل حد بتشوفوه
و كل كلمة بتقولوها و كل لحن بتسمعوه
عيشوا المشاهد كل مشهد زي ما يكون الأخير
و إشبعوا ساعة الوداع و أحضنوا الحاجة بضمير
ده اللي فاضل مش كتير، اللي فاضل مش كتير
لو كنت عارف إن هي دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
لو كنت عارف إن هي دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
لو بس كنت عارف إن دي المرة الأخيرة
مية مية كانت هتفرق في الوداع
Tłumaczenie tekstu piosenki
Gdybyś wiedział, że to był ostatni raz.,
Sto mil na pożegnanie.
Gdybym tylko wiedział to ostatni raz.
Sto mil na pożegnanie.
Musiałem wejść do mieszkania dziadka.
Gramy w karty, nie śpimy do późna.
Nie pozwoli mu zasnąć tej nocy po Dovie.
Albo Tyłek zmęczy się powietrzem.
Chciałem powiedzieć, że to znaczy, że jesteś winny.
Ostatni oddech zrobiłem dla Twojego zdrowia.
Misauish pozostała pigułką na ból, zwierzakiem bohatera.
Mój dziadek, ten, który zginął tamtej nocy w kocu.
Gdyby tylko wiedział, że dzisiejsza noc była pożegnaniem z oddychaniem powietrzem.
Nie bał się, nie bał.
Wszystkie ulice i budynki, do których już nie pójdziesz.
I piosenki, które słyszałem, nuciłem je raz.
Sto mil na pożegnanie.
Wszystko, co kiedykolwiek zarabiałem lub robiłem, zawsze było dla mnie mało.
Powiedziała, że pójdziemy razem, Finn.
Ludzie! Głupcy!Głupcy!
Mieli wystarczająco dużo złudzeń, aby przetrwać i słuchać.
Żyj z tym i pożegnaj się.
Wszystko, co robisz, wszystko, co widzisz.
Każde Twoje słowo i każda melodia, którą słyszysz.
Sceny na żywo, każda scena, jak Ostatnia.
I przyjmij godzinę pożegnania i zaakceptuj potrzebę z sumieniem.
To nie jest dużo, to nie jest dużo.
Gdybyś wiedział, że to był ostatni raz.,
Sto mil na pożegnanie.
Gdybyś wiedział, że to był ostatni raz.,
Sto mil na pożegnanie.
Gdybym tylko wiedział to ostatni raz.
Sto mil na pożegnanie.