Aşık Mahsuni Şerif — Başım Dumanlı Dumanlı tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Başım Dumanlı Dumanlı", wykonawca: Aşık Mahsuni Şerif.

Tekst piosenki

Eğer eller bu günlerde başım dumanlı dumanlı
İçime akıp gidiyor dost, yaşım dumanlı dumanlı
İçime akıp gidiyor dost, yaşım dumanlı dumanlı
Bozulmuş kervan katarım, hangi gölgede yatarım
Ne alırım, ne satarım dost
İşim dumanlı dumanlı
Ne alırım, ne satarım, dost
İşim dumanlı dumanlı
Billahi içim yanıyor, duyanlar yalan sanıyor
Ağustosum buz donuyor dost, kışım dumanlı dumanlı
Ağustosum buz donuyor dost, kışım dumanlı dumanlı
Alışamadım huyuma, uyuma gönlüm uyuma
Zehirler doldu suyuma dost, aşım dumanlı dumanlı
Zehirler doldu suyuma dost, aşım dumanlı dumanlı
Mahzuni okur yazarım, ya neden cahil gezerim?
Kim bilir ner’de mezarım dost, taşım dumanlı dumanlı
Kim bilir ner’de mezarım dost, taşım dumanlı dumanlı

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jeśli ręce w tych dniach moja głowa jest zadymiona
Płynie we mnie, przyjacielu, mój wiek jest zadymiony zadymiony
Płynie we mnie, przyjacielu, mój wiek jest zadymiony zadymiony
Dodaję zepsutą karawanę, w którym cieniu leżę
Co kupuję, co sprzedaję, przyjacielu
Moja praca jest zadymiona zadymiona
Co kupuję, co sprzedaję, przyjazny
Moja praca jest zadymiona zadymiona
Płonę, a ci, którzy słyszą, myślą, że to kłamstwo
Mój sierpień lód zamarza przyjazny, moja zima jest zadymiona zadymiona
Mój sierpień lód zamarza przyjazny, moja zima jest zadymiona zadymiona
Nie mogłem przyzwyczaić się do mojego nawyku, moje serce nie śpi
Trucizny wypełnione moją wodą, przyjazny, nadmiernie zadymiony dymny
Trucizny wypełnione moją wodą, przyjazny, nadmiernie zadymiony dymny
Jestem analfabetą, a dlaczego jestem ignorantem?
Kto wie, że mój grób w Ner jest przyjazny, mój kamień zadymiony zadymiony
Kto wie, że mój grób w Ner jest przyjazny, mój kamień zadymiony zadymiony