Akhenaton — Au Fin Fond D'une Contrée tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Au Fin Fond D'une Contrée", wykonawca: Akhenaton.

Tekst piosenki

Cette histoire est une fable, le conteur de celle-ci est fiable
Et sans parler du Diable, le bohneur est friable
Car mon rgne en fait n’a jamais (c)t© minable.
Ma contr (c)e (c)tait de sable, mes sujets des ombres inombrables,
O№ l’amiti© (c)tait le ciment, le jeu, le piment,
L’amour l’agr (c)ment, la joie, l’aliment.
Nous vivions tous dans nos rЄves et nos passions
Mais la vie d’adulte a d (c)clench© un processus d'(c)limination.
De formidables randonn (c)es v (c)lo
Ђ pautre sustentatoire dans une station de m (c)tro.
Ou sont pass (c)s les rois, les reines qui nagure
Fabriquaient des cendriers pour la fЄte des pres?
Pourquoi ai-je perdu le sourire, avec un air si triste,
Pour des amis qui se sont tromp (c)s de pistes?
L’enfant qui sommeillait en moi s’est (c)vapor© Et malgr©, je d (c)sire rester.
Au fin fond d’une contr (c)e par les vents battus,
Je suis le roi fou d (c)suet, souverain d’un peuple de statues.
Ils ont tous quitt© mes rЄves, et moi je me souviens.
Les ombres sont des rЄves (x3)
Je regrette ces soir (c)es d'(c)t© o№ nous faisions des parties de cache-cache.
Les t-shirts plein de taches, planqu (c)s sous des bўches, sache
Que nous (c)tions des gosses comme les autres.
Esprit de libert©, les poumons gonfl (c)s de fiert©.
Pour mon malheur, l’enfance n’est pas (c)ternelle.
Le miel donna du fiel, et le rЄve devint sel.
L’enveloppe corporelle cru.
Les ombres m’ont quitt©, mes compagnons sont devenus des statues.
De tous ceux qui jouaient au soldat avec moi,
La moiti© ont d (c)sormais des traces sur le bras
Et je ferme les yeux afin que s’envole
Le souvenir de voir leurs mres les chercher la sortie de l'(c)cole.
L’amour qu’elles leurs portaient, l’attenion qu’elles leurs donnaient,
Se doutaient-elles qu’un jour, ils voleraient dans leurs porte-monnaies.
Mais JP, tu as grandis trop tґt, ton visage aujourd’hui me fait froid dans le dos.
Tu as quitter mon royaume sans pr (c)venir.
Ton ombre est un souvenir, statue de glace f"t ton devenir.
Tu hantes ma contr (c)e avec un regard fig©.
Ici, tu as laiss© notre amiti©.
Comme le peuple de Loth, ils n’ont pas cru la mis (c)corde
Et quand je les aborde, dans leurs coeurs il pleut des cordes.
Sans ignorer qu’un peu d’amour peut changer la statue en Ombre, libre, souple et sombre.
Pour pouvoir absorber le maximum de lumire,
La licorne chevauchant la crinire d’un (c)clair
Et tout est clair dans la nuit des songes.
Au moins je peux y chasser ces terribles regrets qui me rongent.
La r (c)ponse est changement de cap.
Pourquoi suis-je devenu comme un souverain de l'®le de Pўques?
Heureusement qu’une reine d’Orient m’a (c)pous©.
Elle m’a redonn© un peuple d’ombres afin de pouvoir gouverner.
Ma destin (c)e est jonch (c)e de paysages verts
Depuis que j’ai quitt© l'ennui de mon d (c)sert.
Ensuite, si mon mental va, des fois
Je ne puis l'(c)viter, je me revois.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ta historia jest bajką, jej narrator jest wiarygodny
I nie wspominając o diable, Bochner kruchy
Ponieważ moje królestwo nigdy (c) T© nie jest stracone.
Mój kontr (C)E (C)był z piasku, moi poddani z nieuniknionych cieni,
O # Amity© (C) był cement, gra, chili,
Miłość (C)kłamie, radość, jedzenie.
Wszyscy żyliśmy w naszych marzeniach i namiętnościach
Ale dorosłe życie ma d (c)CLENCH© proces (c) limination.
Wielkie wędrówki (c) Es v (c) lo
Па pautre na stacji m (c)tro.
Lub przechodzą (C) S królowie, królowe, które pływają
Robiłeś popielniczki na święto Najświętszej Maryi Panny?
Dlaczego straciłem uśmiech, z takim smutnym widokiem,
Dla przyjaciół, którzy popełnili błąd?
Dziecko, które drzemało we mnie, (c)wyparowało© i pomimo tego, że d (c) Sir pozostało.
Na contr (c)E wiatry biły,
Jestem szalony król d (s)Suet, władca posągów ludu.
Wszyscy odeszli z moich marzeń, a ja pamiętam.
Cienie to marzenia (x3)
Przykro mi, że te wieczory (C)Es D ' (C) T© o nr graliśmy w chowanego.
T-shirty pełne plam, ukryte pod bykami, wiedz
Że jesteśmy (z)dziećmi, jak wszyscy inni.
Duch Libert©, płuca fiert (c)s©.
Na moje nieszczęście, dzieciństwo nie jest (s)słabe.
Miód dał fiel, a rveva stała się solą.
Surowa skorupa ciała.
Cienie opuściły mnie, moi towarzysze zamienili się w posągi.
Ze wszystkich, którzy grali ze mną w żołnierza.,
Pół© istnieje D (c) ślady na dłoni
I zamykam oczy, żeby odlecieć.
Wspomnienie o tym, jak ich matki szukają wyjścia z Cole ' a.
Miłość, którą im niosły, troska, którą im dały,
Podejrzewali, że kiedyś ukradną im portfele.
Ale, Jay, za bardzo dorastasz, twoja twarz mnie dziś przeziębia.
Opuściłeś moje królestwo bez przybycia.
Twój cień jest wspomnieniem, lodowatym posągiem Twojej formacji.
Prześladujesz mój kontr (C)E spojrzeniem fig©.
Tutaj zostawiłeś naszą przyjaźń.
Podobnie jak ludzie Lota, nie wierzyli, że włożyli (z)linę
A kiedy się do nich zwracam, struny płyną w ich sercach.
Nie wspominając już o tym, że odrobina miłości może zmienić posąg na cień, luźny, elastyczny i ciemny.
Aby pochłonąć maksimum światła,
Jednorożec jazda na grzywę (C) jasne
I wszystko jest jasne w nocy snów.
Przynajmniej mogę odpędzić te okropne żale, które mnie gryzą.
P (C) - zmiana kursu.
Dlaczego stałem się władcą Piquesa?
Dobrze, że królowa Wschodu mnie wypuściła.
Przywróciła mi lud cieni, żebym mógł rządzić.
Moje przeznaczenie (C)E jest zaśmiecone (C)E zielonymi krajobrazami
Odkąd opuściłem© nuda mojego D (c)służy.
Następnie, jeśli mój umysł idzie, czasami
Nie mogę (C) viter, znowu widzę siebie.