Аква Віта — Чи ти знала tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Чи ти знала", wykonawca: Аква Віта.
Tekst piosenki
Я не кляв тебе, о зоре,
Хоч як сильно жаль мій ріс;
Насміх твій і власне горе
Я терпеливо переніс.
Та боюсь за тебе дуже,
Бо любов — то мстивий бог;
Як один її зневажить,
Любить мститься на обох.
Чи ти знала, що руйнуєш щастя,
Щастя власного підклад,
Те, чого життя так мало-мало
Звикло всякому вділять?
Як сміючись ти вбивала
Чистую любов мою,
Чи ти знала, що вбиваєш
Все, чим в світі я живу?
Чи ти знала, що небавом,
От мов раз махнуть пером,
Ти не раз заплачеш гірко-гірко
За потоптаним добром?
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie przysięgałem ci o zorze.,
Chociaż jak bardzo przepraszam mój dorastał;
Drwina twój i twój własny smutek
Cierpliwie cierpiałem.
Ale bardzo się o Ciebie boję.,
Bo miłość jest Bogiem mściwym;
Jak jeden ją pogardza,
Kocha zemsty na obu.
Wiedziałaś, że niszczysz szczęście.,
Szczęście własnego dopełnienia,
To, co życie jest tak mało-mało
Przywykłeś do tego?
Jak śmiejąc się zabiłaś
Czystą miłość moją,
Wiedziałaś, że zabijasz.
Wszystko, czym żyję na świecie?
Wiedziałaś, że wkrótce,
Po prostu machają piórem,
Nie raz płaczesz gorzko, gorzko
Z powodu zniszczonego dobra?