Al Bano & Romina Power — Bambini tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Bambini", wykonawca: Al Bano & Romina Power.

Tekst piosenki

I bambini nel sole nel buio dal ghiaccio ai tropici
hanno tutti lo sguardo innocente di chi non sa.
Han sempre voglia di un'altra carezza che aggiusti i riccioli,
di sognare, dormire, giocare finche gli va.

I bambini comprati e venduti per pochi spiccioli.
Addestrati a rubare a mentire a buttarsi via.
I bambini a natale si aspettano dei miracoli
ma milioni di loro non sanno in che giorno sia.

Ma che razza di mondo è,
quello che non rispetta più,
la diversità e l'ingenuità dei piccoli.
Ma che razza di vento c'è,
sento che ci spazza e che butta giù,
l'innocenza che non tornerà mai più.

I bambini hanno facce diverse ma il cuore è simile.
Per scaldarsi hanno solo bisogno di umanità.
E invece trovano un mondo che non fa volare gli angeli.
E come frecce, lontano il tempo poi li scaglierà.

Ma che razza di mondo è,
quello che non rispetta più,
la diversità e l'ingenuità dei piccoli.
Ma che razza di vento c'è,
sento che ci spazza e che butta giù,
l'innocenza che non tornerà mai più.

Dimmi una favola, dimmela tu
se no non mi addormento più.
Trova una favola, digliela tu
fa che lui sogni un po' di più.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dzieci w słońcu w ciemności od lodu po tropiki mają niewinne spojrzenie tych, którzy nie wiedzą.
Zawsze chce kolejnej pieszczoty, prostując loki, marząc, śpiąc, bawiąc się, gdy idzie.

Dzieci kupowano i sprzedawano za drobne.
Wyszkolonych do kradzieży, aby kłamać, aby wyrzucić.
Dzieci na Boże Narodzenie czekają na cuda, ale miliony z nich nie wiedzą, który to dzień.

Ale jaki jest ten świat, że nie ma już szacunku, różnorodności i naiwności maluchów.
Ale co to za wiatr, czuję, że zamiata nas i rzuca w dół, niewinność, która nigdy nie wróci.

Dzieci mają różne twarze, ale serce jest podobne.
Aby się rozgrzać, potrzeba tylko człowieczeństwa.
A zamiast tego znajdują świat, który nie sprawia, że anioły latają.
I jak strzały, daleko czasu, a następnie rzucić je.

Ale jaki jest ten świat, że nie ma już szacunku, różnorodności i naiwności maluchów.
Ale co to za wiatr, czuję, że zamiata nas i rzuca w dół, niewinność, która nigdy nie wróci.

Opowiedz mi bajkę, jeśli już nie zasnę.
Znajdź bajkę, powiedz jej, żeby marzyła bardziej.