Al Stewart — Rumours Of War tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Rumours Of War", wykonawca: Al Stewart.
Tekst piosenki
We met on the beach amid rumours of war
Your head in your hand, what you saw you won’t say
As the newspapers flew in the wind.
I can see you’re one of that kind
Who carry ‘round a time bomb in their mind, no one knows
When you’ll slip the pin.
Rumours of war, rumours of war.
I see that your dress is torn at the edge
You were lost, intense, like a man on a ledge, waiting to jump
As the waves break over the shore.
You say there’s a storm that can’t be delayed
And lately it seems to be comin' this way, you can hear it break
Like the slam of a door.
Rumours of war, rumours of war.
You tell me, just look all around
At the past and the present, the cross and the crescent
The signs and the planets are lining up like before.
There are souls on fire in the day and the night
On the left and the right, in the black and the white
You can see it burn in the eyes of the rich and the poor.
Rumours of war, rumours of war.
Rumours of war, rumours of war.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Spotkaliśmy się na plaży wśród plotek o wojnie.
Twoja głowa w dłoni, to co widziałeś, nie powiesz
Jak gazety leciały na wietrze.
Widzę, że jesteś jedną z tych osób.
Kto nosi w głowie bombę zegarową, nikt nie wie
Kiedy wsuniesz zawleczkę.
Pogłoski o wojnie, pogłoski o wojnie.
Widzę, że Twoja sukienka jest rozdarta na krawędzi.
Byłeś zagubiony, intensywny, jak człowiek na parapecie, czekający na skok.
Jak fale rozbijają się nad brzegiem.
Mówisz, że jest burza, której nie można opóźnić.
And lately it seems to be comin ' this way, you can hear it break
Jak trzaskanie drzwiami.
Pogłoski o wojnie, pogłoski o wojnie.
Powiedz mi, rozejrzyj się.
W przeszłości i teraźniejszości, Krzyż i półksiężyc
Znaki i planety ustawiają się w kolejce jak wcześniej.
There are souls on fire in the day and the night
Po lewej i prawej stronie, w czerni i bieli
Widać, jak płonie w oczach bogatych i biednych.
Pogłoski o wojnie, pogłoski o wojnie.
Pogłoski o wojnie, pogłoski o wojnie.