Al Tall — Romanç De Sant Rorro tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Romanç De Sant Rorro", wykonawca: Al Tall.

Tekst piosenki

És Sant Rorro el més lluït
I és el sant més miraclós
Que per a pagar mitgeta
Mai no segut pereós
Quan era xiquet a penes parlava
Anava a les tendes i s’emborratxava
Quan ja se féu més fadrí
Li augmentà la devoció
No podia passar dia
Sense prendre «cáñamo»
Per allà on anava prenia amistat
Amb les taverneres que el donen fiat
Sabia totes les tendes
Quin vi era el més eixut
A on el venien barato
I a on el donaven més pur
Allí se gastava si portava un duro
Se n’anava a casa en un pet com un xurro
Quan tenia més edat
Ja tenia millor cor
Es féu molt aficionat
A donar el truc i flor
Si dien envide, tirava la falta
Sant Rorro mig cànter de vi se colava
Si alguns per casualitat
Teniu la dona partera
En comptes de xocolate
Doneu-li la bota plena
Que és la millor medecina
Per a la partera hui
En comptes de la gallina
Doneu-li un cuiro de vi
Senyores, que el caldo dóna inflamació
Doneu-li ginebra i vi del millor
Sant Rorro prengué amistat
Amb una «abuela» beata
Quan anaven a resar
Omplien la carabassa
I quan arribaven a l’amén i glòria
Els dos empinaven la carabassola
Per al final del rosari
Es menjaven un mosset
Entraven en la bodega
I omplien el tonellet
Puix vindria a cabre decàlitro i mig
I tot se’l colaven abans de les sis
La beata ja parlava
En italià i en francès
I Sant Rorro se n’anava
Caiguent-se per el carrer
Cantant seguidilles aquell malfeiner!
Anava borratxo com un dolçainer!
Quan es va morir Sant Rorro clamaren
Com tots volien portar-lo
A l'últim se sortejaren
I a demés portaven dalt cuiros de vi
Per anar tastant-los durant el camí
«Adiós, San Rorro bendito,»
Que mai has quedat a deure
Dóna salut als borratxos
I moltes ganes de beure
I el vostre perdó en la glòria eterna
Al cel ens aguardes amb la bota plena!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Czy San Rorro jest najbardziej zużyty?
I to San więcej miraclós,
Co zapłacić mitgeta
Nigdy nie był ponownie,
Kiedy byłem dzieckiem, ledwo mówiłem.,
Poszedłem do namiotów i się upiłem.,
Kiedy już zrobiłem więcej fadry ' ego.
Zwiększył oddanie,
Nie mogłem przejść dnia,
Nie biorąc " kanyamo"
. gdziekolwiek się udał, wziął przyjaźń
Z tawernami, które dają Fiata.
Znałem wszystkie namioty.,
W których wino było bardziej powściągliwe,
Gdzie były sprzedawane tanio
I gdzie oddali najczystsze,
Żebyś mógł je wydać, gdybyś miał twardy,
Poszedł do domu w ulubieńcu jako xurro,
Kiedy był starszy,
Miał już lepsze serce,
Bardzo go kochał.
Dać trick i kwiat.
Jeśli Dien envide, rzucił nieobecność
San Rorro, połowa wina wyciekła.
Jeśli ktoś przypadkowo
Masz kobietę położną
Zamiast czekolady,
Daj mu pełny but,
To najlepsze lekarstwo.
Dla akuszerki dzisiaj
Zamiast kurczaka
Daj skórze wina
Panie, zupa daje stan zapalny,
Daj mu gin i wino z najlepszych
San Rorro wziął przyjaźń
Ze "starą" Beatą,
Kiedy mieli się modlić,
Napełniłem dynię.
A kiedy przyszło do Amina i sławy,
Dwaj odurzyli karabassolę
Pod koniec różańca.
Jedliśmy mosseta.
Byliśmy w piwnicy z winami.,
I wypełnili tonellet,
Ponieważ będzie pasował do decalitro z połową,
I to wszystko było colaven przed szóstą,
Beata mówiła
W języku włoskim i francuskim,
A San Rorro poszedł
Za ulicą
/ Align = "left" /
Byłem pijany jak udziałowiec!
Kiedy zmarła w San Rorro clamarin, wszystko
Chcieli go zabrać.
Ostatni-sortejaren,
A inni nosili najlepsze wina cuiros,
Aby przejść i wypróbować je po drodze "
Adiós, San Rorro bendito"»
Nigdy nie byłeś na służbie.,
Daje zdrowie pijakom
I czekam na drinka.
I Twojego przebaczenia w wiecznej chwale
Na niebie, jesteśmy aguardes z pełnym obciążeniem!